|
|
| |
Decree
No. 06/ND-CP, 6 March/2000 of the Government on Investment
Co-operation With Foreign Entities in the Fields of Medical
Examination and Treatment of Diseases, Education and Training,
and Scientific Research |
| |
Decree
No. 07/NQ-CP, 5 June 2000 of the Government On the
Building and Development of the Software Industry
During the Period 2000 2005 |
| |
Decree
No. 10/ND-CP, 23 January 1998 of The Government on
A Number Of Encouragement and Guarantee Measures for Foreign
Direct Investment Activities in Vietnam. |
| |
Decree
No. 12/CP, 18 February 1997 of the Government on Setting
Forth Detailed Regulations for Implementing The Law on
Foreign Investment in Vietnam |
| |
Decree
No. 24/ND-CP, 31 July 2000 of the Government on Regulating
in detail the implementation of the Law on Foreign Investment
("FIL") in Vietnam |
| |
Decree
No. 36/CP, 24 April 1997 of the Government on Industrial
Zones, Export Processing Zones and High-Tech Zones |
|
|
| |
Decree
No. 02/ND-CP, 15 August 2000 of the Government on
Investment in The Basis of Build-Operate-Transfer Contracts,
Build-Transfer Contracts Applicable to Foreign Investment
in Vietnam |
| |
Circular
No. 02/TT-NH7,
18 February 1997 of the Government on regulating details
in implementing the Law on foreign investment in VN,
the state bank of Vietnam issues the guideline in foreign
exchange control of foreign invested enterprises and
foreign parties of business cooperation contracts. |
| |
Decree
No. 62/ND-CP, 15 August 2000 of the Government on
Promulgating The Regulations on Investment in The Basis
of Build-Operate-Transfer Contracts, Build-Transfer-Operate
Contracts and Build-Transfer Contracts Applicable to
Foreign Investment in Vietnam. |
| |
Decree
No.45/2000/ND-CP: DECREE OF THE GOVERNMENT
Setting Forth Regulations on Representative Offices
and Branches in Vietnam of Foreign Merchants and Foreign
Tourism Enterprises |
| |
Decision
No.21/2001/QD-UB:
DECISION OF THE CHAIRMAN OF THE CITY PEOPLE'S
COMMITTEE
Regarding
a number of preferential policies and measures for encouraging
investments in Quang Trung Software Park
|
|
DECREE
NO 24
|
No. 24/2000/ND-CP
|
THE
GOVERNMENT SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence
Freedom Happiness
--------- * ---------
|
|
Hanoi,
31 July 2000
DECREE OF THE GOVERNMENT
Regulating in detail the implementation of the Law
on Foreign Investment ("FIL") in Vietnam
|
|
Chapter
III
DEVELOPMENT
OF PROJECT
AND ORGANISATION OF BUSINESS
|
>> Article 25.
Personnel and the first meeting of the board
After obtaining the
investment licence, a JVC must develop the
following work:
- Within 30 days
from the date of issuance of the investment
licence, the joint venture parties shall pass
the list of members of the BOM; appoint the
chairman of the BOM and the vice chairman of
the BOM.
- Within 60 days
from the date of issuance of the investment
licence, the BOM of a JVC shall hold the first
meeting to carry out the following principal
work:
€ Passing of the
Regulations governing the operations of the
BOM.
€ Appointments of
the GD, Deputy GDs and Chief Accountant (or
Financial Director).
€ Determination of
the specific schedule of legal capital
contribution by the joint venture parties; the
program, plan and schedule for construction of
the enterprise.
- The minutes of
the first meeting of the BOM shall be sent to
the local Department of Planning and
Investment its head office of the enterprise
is located. In respect of enterprises located
in an IZ, an EPZ, HTZ, the minutes shall be
sent to the Management Board of the IZs and
EPZs (hereinafter referred to as the
Management Board of the IZs) where the project
is carried out.
- The list of
members of the BOM, GD, Deputy GDs of the
enterprise shall be registered with the local
Department of Planning and Investment; in
respect of enterprises in IZ, EPZ, and HTZ,
the list shall be registered with the
Management Board of the IZ.
|
|
>> Article 26.
Establishment and registration of the management
team of a WFOE and a BCC
The establishment
of the management team and the appointment of
staff of a WFOE shall be decided by a foreign
investor.
The registration of
personnel of a WFOE, the representatives of the
parties to a BCC and the operation office (with
respect to a BCC) shall be in compliance with the
provisions applicable to JVC s as stated in
Article 25 of this Decree.
|
|
>> Article 27.
Announcement of establishment
After being
appointed, the GD of a FIE, representative of
parties to a BCC shall make an announcement on a
central or local daily newspaper in three
consecutive issues regarding the following points:
- Name and address
of the enterprise or the place for performance
of a BCC.
- Names and
addresses of the joint venture parties,
parties to a BCC or foreign investors.
- Legal
representatives of the enterprise or the BCC.
- Number and date
of investment license, name of licensing body,
duration of the enterprise or the BCC.
- Investment
capital and legal capital of the enterprise,
the capital contribution ratio of each party
and the capital contribution committed by the
parties to a BCC.
- Objectives and
scope of operation.
|
|
>> Article 28.
Business registration, practice certificate
- Investment
license shall be also a business registration
certificate.
- In respect of
sectors and industries which require a
business licence or practice certificate, a
FIE and parties to a BCC shall only be
required to register with a competent State
body to develop its business activities in
accordance with the provisions in the
investment licence, and shall not be required
to apply for a business licence or a practice
certificate.
- In respect of a
number of sectors and industries where
practice certificates are required by law,
then before going into operations, FIEs or BCC
parties must obtain practice certificates as
regulated.
|
|
>> Article 29.
Branches and Representative Offices
- FIEs and parties
to a BCC are allowed to set up branches
outside the province or city where their head
office are located or outside the main place
of the BCC to conduct business within the
scope and objectives stipulated in the
investment licence.
Where necessary,
in order to promote exports, a FIE may be
allowed to set up branches or representative
offices in foreign countries for marketing and
sales purposes. The establishment of branches or
representative offices in foreign countries must
be considered and approval by the MPI.
- FIEs are
responsible for the activities of their
branches and representative offices abroad.
Income earned by branches or representative
offices shall be included in the parent
company in Vietnam, and shall be subject to
business income tax at the rate stipulated in
the investment license. Where a branch of a
FIE is set up in a country which has concluded
a double taxation agreement ("DTA")
with Vietnam, the provisions in the DTA shall
prevail.
- The MPI shall
provide guidance on procedures for
establishment of branches or representative
offices in foreign countries by a FIE.
|
|
>> Article 30. Hire of
a management company
- In respect of
sectors such as hotel, office and apartment
for lease, golf course, sport club,
entertainment, disease examination and
treatment, education and training and some
other sectors which require specialised
managerial skills, FIEs and Parties to a BCC
are allowed to hire a management company to
manage their business activities
- The hire of a
management company shall not change or
adversely affect the objectives of the project
and the interests of the State of Vietnam as
stipulated in the investment licence.
- The hire of a
management company shall be carried out
through a management contract signed between a
FIE or parties to a BCC and a management
company. The management fee payable to a
management company shall be agreed by the
parties in a management contract, and shall be
charged to the operating expenses of a FIE or
parties to a BCC.
A management
contract shall be effective only after it is
approved by the licensing body.
- The management
company shall operate under the name and use
the seal and account of a FIE or parties to a
BCC. The management company shall be
responsible before the FIE and parties to a
BCC, and shall comply with the Vietnamese laws
during the process of carrying out the rights
and obligations stated in the management
contract.
The management
company must fulfil its tax obligations and
other obligations in accordance with the current
provisions of the law. FIEs or parties to a BCC
shall be responsible for payment of these taxes
to the State of Vietnam on the behalf of the
management company.
In all
circumstances, FIE or parties to a BCC shall be
responsible before the law of Vietnam for all
activities of the management company related to
management operation stated in the management
contract. The management company must directly
be responsible before the law of Vietnam for its
activities beyond the scope of the management
contract.
|
|
>> Article 31.
Enterprise re-structuring
-
The division,
separation, merger or consolidation of an
enterprise, or the conversion of form of
investment must be approved by the licensing
body. Applying dossier for division,
separation, merger or consolidation of the
enterprise, or conversion of form of
investment shall include:
€ An application
for division, separation, merger or
consolidation of an enterprise, or conversion
of form of investment.
€ Application for
capital assignment (if it is the case).
€ A resolution of
the BOM in case of a JVC, or agreement of
parties to a BCC.
€ A new charter of
the enterprise (except where it will be
converted into a Vietnamese enterprise).
€ Financial
statements of the enterprise subject to
division, separation, merger or consolidation,
or conversion of form of investment.
€ A scheme for
division, separation, merger or consolidation
of the enterprise, or conversion of form of
investment.
€ Documents
related to land use rights.
€ Other documents
as requested by the licensing body.
- The scheme for
division, separation, merger or consolidation
of the enterprise, or conversion of form of
investment must contain the following
principal matters:
€ Current and
future name and address of the representative;
name and address of the enterprise subject to
division, separation, merger or consolidation,
or conversion of form of investment.
€ Objectives of
business.
€ A plan for use
of employees.
€ Principles of
resolving obligations of the enterprise
subject to division, separation, merger or
consolidation, or conversion of form of
investment.
€ The time limit
for carrying out the enterprise
re-structuring.
- Within 30 days
upon receipt of adequate and legitimate files,
the licensing body shall decide the approval
of the division, separation, merger or
consolidation of the enterprise, or the
conversion of form of investment, by issuing
the investment licence. In case of
disapproval, it is required to have a document
explaining the reasons.
|
|
>> Article 32.
Succession of the rights and obligations of
re-structured enterprise
After being granted
an investment licence following the application
for the re-structuring of the enterprise, the
re-structured enterprise shall succeed the rights
and obligations of the old enterprise(s) in
accordance with scheme of re-structuring as
stipulated at clause 2 Article 31 of this Decree.
|
|
Article 33. Capital
assignment
- When assigning
capital, FIEs or parties to a BCC shall register
the capital assignment contract with the
licensing body.
- Registration of
the capital assignment contract shall include:
- Application for
capital assignment.
- Capital
assignment contract.
- Resolution of
the BOM in respect of a JVC or agreement of
parties to a BCC.
- Amended JV
contract, BCC, enterprises charter.
- A report on
operation results of the enterprise.
- Legal status,
financial position of assignor in case of
assignment of capital to party outside the
enterprise.
- Within 15
working days from day of receiving application
for capital assignment, the licensing body
shall issue an amended investment license.
|
|
>> Article 34.
Re-structure of legal capital and investment
capital
- During its
course of operation, an FIE may restructure
its investment capital, legal capital when
there is change in objectives, scale of the
project, partner, capital contribution method
and others.
- The restructure
of investment capital stated in Clause 1 of
this Article shall not reduce the legal
capital to a lower ratio as stipulated at
Article 14 and Article 23 of this Decree.
- The re-structure
of investment capital and legal capital,
change of capital contribution ration of JVC
parties shall be decided by the BOM and should
be approved by the licensing body.
|
|
>> Article 35.
Transfer without compensation
Where a foreign
investor commits to transfer the properties of his
own to the State of Vietnam or to a Vietnamese
party without compensation in accordance with the
provisions of the investment licence, the total
transferred assets must be ensured to be in normal
operating conditions.
Where a FIE or
parties to a BCC terminate its operations before
the terms of the investment licence, the foreign
party shall be responsible for returning all
incentives which it previously enjoyed due to its
commitment to transfer properties without
compensation.
|
|
>> Article 36.
Temporary cessation of operations or relaxation of
the schedule for performance of the project
When a FIE or
parties to a BCC have proper reasons to
temporarily cease their operations or relax the
schedule for development and performance the
project, they shall report to the licensing body.
Except for the case of force majeure, the
temporary cessation of operation or relaxation of
the schedule for performance of the project shall
be only implemented after being approved by the
licensing body.
When a temporarily
cessation of operation or a relaxation of the
schedule for performance of the project is
approved, a FIE or parties to a BCC may be
entitled to tax exemptions or reductions.
|
|
>> Article 37.
Termination, liquidation, dissolution of
enterprises
The termination of
operations, liquidation of assets and dissolution
of a FIE or a BCC shall be carried out according
to the following procedures:
- The licensing
body shall issue a decision on termination of
operations of a FIE or a BCC in cases
stipulated in Article 52 of the FIL in
Vietnam.
- The FIE or the
parties to a BCC shall have responsibility to
establish a liquidation board to liquidate
assets of the enterprise or to liquidate the
BCC.
- After completing
the liquidation, the FIE, parties to a BCC
shall make out a report and submit it to the
licensing body for consideration and issuance
of the decision on dissolution of the
enterprise or termination of the BCC.
|
|
>> Article 38.
Announcement of termination of operations
Within 15 days from
the date on which the licensing body issues the
decision on termination of operations, the FIE or
the parties to a BCC shall publish the termination
of their operation in central and local newspapers
in three (3) consecutive issues and work out the
liquidation of assets of the enterprise and
liquidate the contract.
|
|
>> Article 39.
Establishment of liquidation board
- After 30 days
from the date on which the operation is
expired or from the date on which the decision
on termination of the operation before the
expiry date of the investment licence becomes
effective, the BOM of a JVC or the foreign
investor (in case of a WFOE) or the parties to
a BCC shall have responsibility to establish a
liquidation board to liquidate assets of the
enterprise or liquidate the BCC. The
liquidation board shall comprise
representatives of the joint venture parties
or the foreign investor or the parties to a
BCC, who are appointed by the parties.
- Beyond the time
limit stated in Clause 1 of this Article, if
the liquidation board is not established, the
licensing body shall issue a decision on
setting up the liquidation board to carry out
the liquidation of the enterprise or the BCC;
the licensing body may invite representatives
of relevant agencies or organisations or
specialists, representative of the employees,
and representative of the creditor to join in
the liquidation board.
- The decision on
establishment of the liquidation board stated
in clauses 2 and 3 of this Article must
clearly define the number of members,
functions, duties, powers and operation
expenses of the liquidation board and shall be
sent to the joint venture parties, the members
of the BOM of the JVC or the foreign investor
(in case of a WFOE) or the parties to a BCC.
|
>>
Article 40. Power and duties of liquidation
board
- The
liquidation board is an organisation which
assists the BOM of a JVC or the foreign
investor or the parties to a BCC in
liquidation of the enterprise or the BCC.
The liquidation board is allowed to use
the stamp of the enterprise or the
Vietnamese party to the BCC to carry out
the liquidation.
- During the
process of liquidating, the liquidation
board shall have the rights:
€
To request the GD, deputy GDs, chief
accountant of the enterprise, the parties to
a BCC and relevant individuals to provide
files, documents, supporting documents,
certificate of the right to use the account
and expenditure serving the liquidation.
€ To request the GD of the enterprise, the
parties to a BCC to hire or invite
Vietnamese or foreign organisations and
experts to conduct the audit, survey
machinery, equipment and buildings,
determine the remaining value of the
enterprise or the BCC.
- The
liquidation board shall have the duties:
€ To notify the creditors and the relevant
economic organisations in written document
of the termination of operation of the
enterprise or the BCC.
€ To determine the value of assets and
legal property of the enterprise or the BCC.
€ To determine the financial obligations of
which tax liabilities have been paid to
State budget.
€ To determine the receivables and
payables.
€ To organise the sale of assets and
recovery of receivables.
€ To make settlement of payables.
€ To make out a liquidation report which is
submitted to the BOM of the JVC or the
foreign investor or the parties to a BCC.
€ All expenses related to the liquidation
operation shall be charged to the
expenditure of the enterprise or the BCC,
and shall take priority over payment of all
other liabilities.
|
| >>
Article 41. Priority order in settlement of
debts
During the
process of liquidation, other liabilities of
the enterprise or the parties to a BCC shall
be paid based on the priority order as
follows:
- Liquidation
related expenses.
- Wages and
social insurance contributions of
employees owned by the enterprise or the
parties to the BCC.
- Tax
liabilities and other financial
obligations of the enterprise or the
parties to the BCC payable to the State of
Vietnam.
- Secured
debts.
- Other
obligations of the enterprise and the
parties to the BCC.
|
>>
Article 42. Terms of liquidation board
- The duration
of operation of the liquidation board
shall not exceed 12 months from the date
of establishing the liquidation board.
- Beyond the
above duration, if liquidation does not
finish, the liquidation board shall still
terminate its operation, and the parties
shall resolve the outstanding matters by
themselves. In cases where a dispute
arises, it shall be dealt with in
accordance with the provisions in Article
122 of this Decree.
|
| >>
Article 43. Methods of disposal of fixed
assets
The assets of
an FIE or parties to the BCC, upon
liquidation, shall be resolved in accordance
with a method agreed by the parties.
Where the
Vietnamese party to a JVC contributes its
capital in the form of the land use right,
when termination of operation, the value of
the land use rights for the remaining time
shall be the asset to be liquidated of the
enterprise. |
| >>
Article 44. Procedures to be taken in case of
bankruptcy
During the
liquidation process, if there are enough
factors to determine that the enterprise is in
a position of bankruptcy, the liquidation
board must report to the licensing body to
terminate the liquidation and pass into the
resolution in accordance with the bankruptcy
procedures stipulated in the law on business
bankruptcy. |
Chapter
IV
TAX AND FINANCIAL ISSUES
| >>
Article 45. Business Income Tax ("BIT")
rates
FIEs and
foreign parties to a BCC shall pay BIT at the
tax rate of 25% of the profits earned, except
for cases stipulated in Article 47 of this
Decree.
In respect
of the areas of exploration for and
exploitation of oil and gas and a number of
other rare and precious natural resources, BIT
shall be subject to the provisions of the Law
on Petroleum and other relevant legislation. |
| >>
Article 46. Preferential treatments of
BIT
The BIT
rates applicable to cases where investment
is encouraged shall be as follows:
- 20 %
rate shall apply to investment projects
which satisfy one of the following
criteria:
- IZ enterprises
operating in the service sector.
- Manufacturing
projects not on the list of encouraged
projects stated at Article 45 and
clause 2 and 3 of this Article.
- 15%
shall apply to investment projects
which satisfy one of the following
criteria:
- Investment
projects which are on the list of
encouraged projects.
- Investing
in regions with difficult socio-economic
conditions.
- Export
processing enterprises operating in
the service sector.
- IZ enterprises
exporting more than fifty (50%) percent
of products.
- Enterprises
subject to transfer the Vietnamese
government without compensation upon
termination of operation.
- 10%
shall apply to investment project
qualifying one the following:
- Meeting
2 criteria set out at clause 2 of
this Article.
- Being
on the list of specially encouraged
investment projects.
- Being
investment projects in regions with
difficult socio economic conditions
which is on the list of encouraged
regions.
- Being
enterprises developing infra-structure
facilities of IZ, EPZ, HTZ; export
processing enterprises.
- Being
enterprises investing in medical care,
education and training, scientific
research.
- Regulations
on period entitled to incentive BIT
rates are as follows:
-
Incentive
rates stated in this Article shall be
carried out for the whole duration of the
project with respect to projects meeting
one of the following criteria:
€
being in the list of specially encouraged
projects;
€ being in the list of regions where
socio-economic conditions are specially
difficult, where investments are encouraged
€ being infra-structure development
projects in IZ, EPZ and HTZ;
€ being projects in IZ, EPZ, HTZ;
€ being project in the fields of medical
care, education and training, scientific
research.
- 10% BIT rate
shall apply for 15 years from the day of
commercial operation, except for projects
mentioned at paragraph a, clause 4 of this
Article.
- 15% BIT rate
shall apply for 12 years from the day of
commercial operation, except for projects
mentioned at paragraph a, clause 4 of this
Article.
- 20% BIT rate
shall apply for 10 years from the day of
commercial operation, except for projects
mentioned at paragraph a, clause 4 of this
Article.
- After a period
of enjoying BIT incentive rates as stated at
paragraph b,c,d, clause 4 of this Article,
25% standard rate shall apply to projects.
- Overseas
Vietnamese who invest in Vietnam in
accordance with the provisions of the FIL in
Vietnam shall be entitled to a twenty (20)
per cent reduction of BIT as compared to
those who invest in the projects of the same
type, except for cases where they are
entitled to a tax rate of ten (10) per cent.
|
| >>
Article 47. Projects not entitled to BIT
incentives
The tax
rates provided for in article 46 of this
Decree shall not apply to projects in the
sector of hotels, offices and apartments for
lease (except where investment is located in
regions with specially difficult socio
economic conditions, regions with difficult
socio-economic conditions or where assets
shall be assigned to the state of Vietnam
after the expiration of the duration of
operation without any compensation) and
projects in the fields of finance, banking,
insurance, trade and provision of other
services (except projects in IZs and EPZs) |
| >>
Article 48. BIT exemption and reduction
The
exemption from and reduction of BIT shall
apply as follows:
- Projects
referred to in point 1 of article 46 of
this Decree shall be exempted from BIT for
one year commencing from the time when
their operations start to earn profits and
shall be granted a fifty (50) per cent
reduction for the two subsequent years.
- Projects
referred to in point 2 of article 46 of
this Decree shall be exempted from BIT for
two (2) years commencing from the time
when their operations start to earn
profits and shall be granted a fifty (50)
per cent reduction for the three
subsequent years.
- Projects
referred to in point 3 of article 46 of
this Decree and investment projects in
regions where investment is encouraged
shall be exempted from BIT for four (4)
years commencing from the time when their
operations start to earn profits and shall
be granted a fifty (50) per cent reduction
for the four subsequent years.
- BOT, BTO,
BT projects in regions where investment is
encouraged, high-tech industrial projects,
high-tech service projects in HTZs,
afforestation projects, infrastructure
construction projects in regions with
specially difficult socio - economic
conditions, large scale projects having
significant socio - economic impact
which are included in the list of projects
where investment is specially encouraged
shall be exempted from BIT for eight (8)
years commencing from the time when their
operation start to earn profits.
- The
periods of tax exemption or reduction
shall run consecutively from the first
profit making year.
- The
exemption from and reductions of BIT
provided for above shall not apply to
projects in the sector of hotels, offices
and apartments for lease (except in cases
where the investment is located in regions
with specially difficult socio - economic conditions, regions with
difficult socio - economic conditions,
or where the assets are assigned to the
state of Vietnam after the expiration of
the duration of operation without any
compensation), and investment projects in
the fields of finance, banking, insurance,
trade, provision of other services (except
projects in IZs and EPZs).
|
>>
Article 49. Adjustments of preferential BIT
rates and periods of BIT exemption and
reduction
- When a
FIE or a foreign party to a BCC fails,
during the period of operation, to satisfy
the conditions to enjoy the incentive BIT
rates and BIT exemptions and reductions
provided for in articles 46 and 48 of this
Decree, the licensing body shall decide to
adjust the tax rates and exemptions from
and reductions of BIT stipulated in the
investment license.
- In the
event of a natural calamity, fire or other
events of force majeure occurring during
the course of operations, the MOF shall
make a decision regarding any tax
exemption or reduction in accordance with
the applicable regulations.
|
>>
Article 50. Profit Remittance Tax
("PRT")
- The
profits derived by a foreign investor from
his investment in Vietnam (including the
BIT amount refunded from reinvestment and
the profits gained from capital
assignment) which are remitted abroad or
retained outside Vietnam shall be subject
to PRT.
- The PRT
rates shall apply as follows:
-
3% of the
profits remitted abroad shall be
applicable to:
€
overseas Vietnamese who invest in Vietnam in
accordance with the provisions of the FIL in
Vietnam;
€ foreign investors who invest in IZs,
EPZs, HTZs;
€ foreign investors who make their legal
capital contribution or who contribute their
capital to a BCC at the level from USD ten
(10) million or more;
€ Foreign investors who invest in regions
with specially difficult socio-economic
conditions where investments are encouraged.
- 5% of the
profits remitted abroad shall be applicable
to foreign investors who make their legal
capital contribution or who contribute their
capital to a BCC at the level from USD five
(5) million to less than ten (10) million to
projects engaged in medical services,
education and training services and
scientific research services.
€ 7% of the profits remitted abroad shall
be applicable to foreign investors who make
their legal capital contribution or who
contribute their capital to a BCC which are
not on the list mentioned at paragraph a and
b, clause 2 of this Article.
3. The
PRT shall be collected on each time of remitting
profits.
4. Where
a foreign investor who has paid PRT and who
afterwards does not remit
profits abroad, the paid PRT shall be refunded. |
|
>>
Article
51. BIT refund due reinvestment
-
A foreign
investor who reinvests his distributed profits and
other legal revenues from the investment in
Vietnam in a project in progress or a new project
in accordance with the FIL in Vietnam shall be
entitled to a refund of any BIT already paid in
respect of the amount of profit reinvested
provided that the following conditions are
satisfied:
a.The reinvestment
is made in the projects included in a sector where
investment is encouraged as provided for in
article 46 of this Decree.
b. The reinvested
capital is used for three years or more.
c. The legal capital
stated in the investment licence has been fully
contributed.
- BIT shall be
refunded upon reinvestment at the following rates:
a. One hundred (100)
per cent in the case of projects subject to BIT
rate of ten (10) per cent.
b. Seventy five (75)
per cent in the case of projects subject to the
BIT rate of fifteen (15) per cent.
c. Fifty (50) per
cent in the case of projects subject to the BIT
rate of twenty (20) per cent.
- When the
requirement to use profits for reinvestment
arises, the foreign investor shall prepare
documents for submission to the MOF for
consideration and decision. Documentation shall
comprise:
a. An application
for a refund of tax due to reinvestment.
b. A letter of
guarantee to use profits for reinvestment from
three (3) years or more.
c. A confirmation of
the BOM of the JVC or, in case of a WFOE or a
foreign party to a BCC, a confirmation letter of
an auditing company regarding the full legal
capital contribution made by the foreign investor.
d. A copy of the
investment licence.
e.A certificate of
the tax authority in relation to the amount of BIT
already paid.
- Within fifteen
(15) days from the date of receipt of all
legitimate documents, the MOF shall notify the
investor of its decision, if approval is granted,
the investor may proceed with the procedures for a
refund of the BIT in respect of the profits
reinvested. If approval is not granted within such
time limit, the MOF must notify the investor in
writing stating clearly the reasons therefore.
Where any profits
intended to be reinvested are not reinvested, the
investor must return any BIT refunded, including
interest which will be charged at a rate applicable
to a loan.
|
|
>> Article 52. Capital
Assignment Tax ("CAT")
The capital
assignment shall be carried out in accordance with the
| | | | | |