|
.
DISCLAIMER
"As
you appreciate, the practice of translation is very much an
art rather than a science. Consequently, the same text may
be translated differently as a result of stylistic preferences
and varying approaches of different translators and other
subjective factors. In addition, it is impossible to have
a "perfect" word for word English translation of a Vietnamese
legal document because English and Vietnamese have very different
grammatical structures and because each language possesses
its own unique legal and cultural tradition. For this reason,
terms that appear familiar in English may sometimes be given
unexpected interpretations in Vietnamese contexts. Moreover,
as Vietnam's legal system continues to evolve, Vietnamese
legal terminology may not necessarily possess the same precision
as English legal terms. Subject to the foregoing, we are of
the view that there is substantial conformity between the
Vietnamese and English versions of the document published
herein and that no material differences exist between the
two versions. Whilst every effort has been made to ensure
accuracy, no responsibility can be accepted for errors and
omissions, however caused."
.
|