|
DECREE
PROVIDING DETAILED REGULATIONS FOR IMPLEMENTATION OF LAW ON PROTECTION OF THE
ENVIRONMENT
The Government
Pursuant to the Law on
Organization of the Government dated 25 December 2001;
Pursuant to the Law on
Protection of the Environment dated 29 November 2005;
Having considered the proposal of
the Minister of Natural Resources and Environment;
Decrees:
CHAPTER I
General Provisions
Article 1
Governing scope
This Decree provides detailed
regulations and guidelines for implementation of a number of articles of the Law on Protection of the
Environment with respect
to environmental standards; strategic environmental assessment, environmental impact
assessment and environmental protection undertakings; protection of the environment during
manufacturing, business and services activities; management of hazardous wastes; and public disclosure of
information and data about the environment.
Article 2
Applicable entities
This Decree applies to Vietnamese
State bodies, organizations, family households and individuals; and to Vietnamese residing overseas, and
foreign organizations and individuals with operations in the territory of the Socialist Republic of Vietnam.
CHAPTER II
Specific Provisions
SECTION 1
Environmental Standards
Article 3
Principles on applicability of
national environmental standards on waste pursuant to a roadmap for application, and as applicable
to regions, areas and industries
1. A regional, area or industry
co-efficient means a number multiplied by the permissible value of each pollution parameter in the national
environmental standards on waste, for the purpose of determining the value compulsorily applicable
to each specific region, area and industry consistent with the requirements for environmental
protection.
2. The roadmap for application of
national environmental standards on waste shall be promulgated in conformity with the requirements
for environmental protection in each period on the principle of increasingly stricter application.
The roadmap shall be promulgated in a decision announcing compulsorily applicable standards.
3. The determination of the
co-efficient of standards on waste shall be based on the following principles:
(a) Regional and industry co-efficients
of standards on waste shall be determined on the basis that stricter regulations shall
apply to areas surrounding nature conservation zones, areas with sensitive ecosystems, urban areas,
concentrated residential areas, and areas in which the environment is already polluted;
(b) Industry co-efficients of
standards on waste shall be determined on the basis of the special environmental characteristics of a
specific manufacturing industry.
Article 4
Responsibility to formulate
national environmental standards, and authority to promulgate and announce such standards
1. The formulation of national
environmental standards shall be regulated as follows:
(a) The Ministry of Natural
Resources and Environment shall guide the methods for formulation of national environmental standards,
shall preside over co-ordination with relevant ministries and branches to determine which
standards need to be promulgated, and shall delegate the work of formulation of such standards;
(b) Ministries, ministerial
equivalent bodies and Government bodies shall organize the formulation of national environmental standards
in accordance with the industries and sectors allocated to them, and shall forward such
standards to the Ministry of Natural Resources and Environment to organize evaluation and
promulgation.
2. The Ministry of Natural
Resources and Environment shall promulgate and announce the national environmental standards which are
compulsorily applicable to each region, area and industry.
Article 5
Order and procedures for
formulation, evaluation, promulgation and announcement of compulsorily applicable national
environmental standards
1. National environmental standards
shall be formulated in accordance with the following steps:
(a) Reference to relevant
international standards and to standards of countries with similar conditions to those of Vietnam;
(b) Assessment of the basic
requirements applicable to national environmental standards and a forecast of the impact of the
compulsory application of such standards;
(c) Determination of the governing
scope and applicable entities, the parameters and the restricted value of each parameter
of the national environmental standards including a determination of benchmark methods
for surveying, taking samples and analysis in order to fix such parameters;
(d) Organization of the drafting of
environmental standards;
(dd) Organization of taking
opinions from related entities and completion of the draft national environmental standards;
(e) Proposal to the Ministry of
Natural Resources and Environment to conduct an expert evaluation of the standards and to
then promulgate them.
2. An application file requesting
expert evaluation of draft national environmental standards shall contain the following documents:
(a) Official letter requesting
evaluation of environmental standards;
(b) Explanatory statement of the
necessity for and objectives of the standards, and about the process of their formulation,
setting out any differing opinions and the opinion of the body which organized the formulation of
the environmental standards;
(c) Draft environmental standards.
3. The expert evaluation and
promulgation of national environmental standards shall be regulated as follows:
(a) On receipt of a valid
application file requesting evaluation, the Ministry of Natural Resources and Environment shall establish a
technical council on national environmental standards comprised of experts with
professional skills and experience regarding standards and of authorized representatives from the
relevant ministries, ministerial equivalent bodies and Government bodies;
(b) Within a time-limit not to
exceed thirty (30) working days from the date of receipt of a valid application file requesting
evaluation, the technical council shall be responsible to conduct an evaluation of the draft national
environmental standards and to submit the results of such evaluation to the Ministry of
Natural Resources and Environment.
Within a time-limit not to exceed
fifteen (15) working days from the date of receipt of the report on the results of evaluation, the
Ministry of Natural Resources and Environment shall issue a decision promulgating the national
environmental standards. If the Ministry disagrees with the results of evaluation or if it does
not approve promulgation of the national environmental standards, then the Ministry shall
require the technical council to conduct a re-evaluation or the Ministry shall require the body
which organized the formulation of the standards to continue to perfect the draft environmental
standards.
4. The announcement of compulsorily
applicable national environmental standards shall be regulated as follows:
(a) On the basis of the national
environmental standards, the Ministry of Natural Resources and Environment shall fix a roadmap for
their application and the co-efficient applicable to each specific region, area and industry
on the basis of the principles stipulated in article 3 of this Decree, and shall announce
compulsory application;
(b) All organizations and
individuals shall be responsible to comply with the national environmental standards as from the
date of effectiveness of the decision announcing their compulsory application.
5. The technical council on
national environmental standards shall be an organization providing technical consultancy which is
established and operates on request in order to assist the Ministry of Natural Resources and Environment
to evaluate draft national environmental standards. The council shall automatically dissolve on
completion of the tasks assigned to it.
The Ministry of Natural Resources
and Environment shall provide specific regulations on the operation of the technical council
for national environmental standards.
SECTION 2
Strategic Environmental
Assessment, Environmental Impact Assessment and
Environmental Protection
Undertakings
Article 6
List of projects for which an
environmental impact assessment report must be prepared and guidelines on the financial regime
applicable to activities being preparation, evaluation and supervision of implementation of
environmental impact assessment reports
1. The projects for which an
environmental impact assessment report must be prepared are listed in Appendix I to this Decree.
2. The Ministry of Finance shall
preside over co-ordination with the Ministry of Natural Resources and Environment to provide guidelines
on the financial regime applicable to activities being the preparation, evaluation and
supervision of implementation of strategic environmental evaluation reports, environmental impact
assessment reports and environmental protection undertakings.
Article 7
Inter-industry and inter-province
projects for which the Ministry of Natural Resources and Environment has authority to
appraise and approve the environmental impact assessment report
The list of inter-industry and
inter-province projects for which the Ministry of Natural Resources and Environment has authority to
appraise and approve the environmental impact assessment report is stipulated in Appendix II to this
Decree.
Article 8
Conditions for operation and
operational scope of organizations providing consultancy services for the preparation of
environmental impact assessment reports
1. Organizations providing
consultancy services for the preparation of environmental impact assessment reports must satisfy the
following conditions:
(a) Have staff with the technical,
technological and environmental expertise appropriate for the project sector;
(b) Have facilities, machinery and
equipment which satisfies the stipulated standards and quality required for environmental surveys
and for taking environmental samples and other relevant samples appropriate for the nature
of the project and the locality for implementation of the project;
(c) Have material and technical
facilities and a laboratory for testing, processing and analyzing environmental samples and other
samples relative to the project. If an organization does not have its own laboratory which
satisfies the requirements, then such organization must sign a contract hiring another laboratory
which satisfies the requirements.
2. Any domestic or foreign
organization which has registered its operation in Vietnam and which satisfies the conditions stipulated
in clause 1 of this article shall be permitted to provide consultancy services for the preparation of
environmental impact assessment reports, except for projects in national security and defence
sectors and projects involving State secrets.
3. Any entity which wishes to hire
an organization providing consultancy services for preparation of an environmental impact assessment
report shall be responsible to check that the conditions stipulated in clause 1 of this article have
been satisfied by the organization.
Article 9
Application file for appraisal of a
strategic environmental assessment report, for appraisal of an environmental impact assessment
report, and for registration of an environmental protection undertaking
1. An application file for
appraisal of a strategic environmental assessment report shall contain the following documents:
(a) Official letter from the
project owner requesting appraisal;
(b) Strategic environmental
assessment report;
(c) Draft strategy, master plan and
plan.
2. An application file for
appraisal of an environmental impact assessment report shall contain the following documents;
(a) Official letter from the
project owner requesting appraisal;
(b) Environmental impact assessment
report;
(c) Feasibility study report or
project investment report.
3. An application file for
registration of an environmental protection undertaking shall contain the following documents:
(a) Environmental protection
undertaking;
(b) Feasibility study report or
project investment explanatory report.
4. An application file for
appraisal of a strategic environmental assessment report, an application file
for appraisal of an environmental
impact assessment report, and an application file for registration of an environmental protection
undertaking shall be sent to the competent body stipulated in articles 17, 21 and 26 respectively of the Law
on Protection of the Environment.
5. The Ministry of Natural
Resources and Environment shall provide guidelines on the sample forms for and the number of sets of an
application file for appraisal of a strategic environmental assessment report, an application file for
appraisal of an environmental impact assessment report, and an application file for registration
of an environmental protection undertaking.
6. In the case of an invalid
application file, the body receiving the file shall be responsible to notify the project owner to supplement and
amend the file within a time-limit not to exceed five (5) working days from the date such body receives
the application file.
Article 10
Appraisal of strategic
environmental assessment reports
1. The head or leader of a body
stipulated in clause 7 of article 17 of the Law on Protection of the Environment
shall issue a decision on
establishment of an appraisal council for the strategic environmental assessment report of
a project.
2. The results of an appraisal of a
strategic environmental assessment report shall be expressed in minutes of the meeting of the
appraisal council, and such minutes shall contain complete contents and conclusions and shall be signed
by the chairman and secretary of the council.
3. The Minister of Natural
Resources and Environment shall report to the Prime Minister of the Government, the Government [or] the
National Assembly on the results of appraisal of the strategic environmental assessment report of
a project and shall enclose a copy of the minutes of the appraisal council to provide the
bases for approval of the project.
4. The specialist body for
protection of the environment of a ministry, ministerial equivalent body, Government body or people's
committee of a province or city under central authority shall report to the minister [or] to the head or
leader of the body authorized to approve the project on the results of appraisal of the strategic
environmental assessment report, and shall enclose a copy of the minutes of the appraisal council to provide
the bases for approval of the project.
5. The activities of an appraisal
council for a strategic environmental assessment report shall be implemented in accordance with
regulations promulgated by the Minister of Natural Resources and Environment.
Article 11
Appraisal of environmental impact
assessment reports
1. The head or the leader of the
body stipulated in clause 7 of article 21 of the Law on Protection of the Environment
shall issue a decision establishing
an appraisal council for an environmental impact assessment report of a project.
2. The head or the leader of the
body stipulated in clause 7 of article 21 of the Law on Protection of the Environment
shall, based on the nature and
complexity of technical, technological and environmental aspects of a project, issue a
decision on selection of the form of appraisal via an appraisal council or via an organization providing
appraisal services. With respect to a project in the national security and defence sector and a project
involving State secrets, only an internal services organization from within the national security and
defence branch may be selected.
3. The appraisal council or the
organization providing appraisal services shall have the function of providing advice and assistance to
the body authorized to consider and assess the quality of the environmental impact assessment
report in order to provide a basis for consideration and approval in accordance with regulations.
4. In necessary cases, prior to
conducting the official session of the appraisal council, the body responsible to organize the
appraisal may conduct the following forms of subsidiary appraisal:
(a) Survey the location for
implementation of the project and surrounding areas;
(b) Take samples for analysis and
testing;
(c) Obtain opinions from the
resident community in the location for implementation of the project;
(d) Take opinions from experts
outside the appraisal council, and from scientific and technological bodies, social organizations,
occupational organizations and non-governmental organizations involved;
(dd) Organize appraisal sessions on
particular themes.
5. The activities of the appraisal
council and of the organization providing the services of appraising an environmental impact assessment
report shall be implemented in accordance with regulations promulgated by the Minister of
Natural Resources and Environment.
Article 12
Time-limits for appraisal of
strategic environmental assessment reports and environmental impact assessment reports
1. The time-limit of a maximum of
forty five (45) working days from the date of receipt of a complete and valid application file shall apply
to appraisal of projects within the decision and approval-making authority of the Prime Minister of
the Government, the Government [or] the National Assembly and to inter-industry and inter-province
projects.
2. The time-limit of a maximum of
thirty (30) working days from the date of receipt of a complete and valid application file shall apply
to appraisal of projects other than those stipulated in clause 1 of this article.
3. If a strategic environmental
assessment report or an environmental impact assessment report is not passed and must be re-appraised,
then the time-limit for the re-appraisal shall be the same as the time-limit stipulated in clauses 1
and 2 of this article.
Article 13
Preparation of a supplementary
environmental impact assessment report
1. A supplementary environmental
impact assessment report must be prepared in the following circumstances:
(a) If there is a change in the
location, scale, design output or technology of the project;
(b) If the implementation of the
project does not commence until after twenty four (24) months from the date of approval of the
environmental impact assessment report.
2. A supplementary environmental
impact assessment report shall contain the following items:
(a) Changes to the contents of the
project;
(b) Changes to the natural
environmental status and changes to economic and social factors up until the time of preparation of
the supplementary environmental impact assessment report;
(c) Changes to environmental impact
and changes to measures to reduce negative impact;
(d) Changes to the project's
program for management and supervision of the environment;
(dd) Any other changes.
3. Within a time-limit not to
exceed thirty (30) working days from the date of receipt of a complete and valid application file, the State
body authorized to approve the environmental impact assessment report shall be responsible to
consider and approve the supplementary environmental impact assessment report.
Article 14
Responsibilities of project owners
after approval of environmental impact assessment reports:
1. To provide a written report to
the district people's committee in the locality for implementation of the project about the contents of the
decision approving the environmental impact assessment report and enclosing a copy of such
decision on approval.
2. To publicly list at the location
for implementation of the project a summary of the approved environmental impact assessment
report, specifying the following items: the type and volume of waste materials; the technology and
equipment for treating waste; the level of treating waste in accordance with the particular
parameter of the stipulated standard for the waste material; and other environmental measures.
3. The design, construction and
installation of environmental treatment facilities:
(a) On the basis of the preliminary
drawings of the fundamentals of the environmental treatment facilities set out in the approved
environmental impact assessment report, to carry out detailed design and to construct and install
such facilities correctly in accordance with the current regulations on investment and
construction;
(b) After the detailed design of
the environmental treatment facilities of the project has been approved, to send a written report
to the State body which approved the environmental impact assessment report together with the
plan on construction and installation enclosing the detailed design file in order for
such body to monitor and inspect [construction and installation].
4. To protect the environment
during the process of execution of the project building works:
(a) During the process of execution
of the project building works, to take measures to protect the environment including measures to
reduce negative impact on the environment caused by the project, and to continue to observe
and measure the environment correctly in accordance with the requirements set out in the
approved environmental impact assessment report including any other requirements set out in
the decision approving such report;
(b) If during the process of
execution of the project building works there are any amendments or changes to the contents and methods
for environmental protection which have been approved or certified, to provide a written
report to the body which approved or certified the report, and only to take measures after such
body has granted its written approval;
(c) If during the process of
execution of the project building works or operational testing of the project any environmental pollution
is caused, such execution or testing must be immediately stopped and a report made to the
office of natural resources and environment at the district level in the place where the
project is being implemented and also to the body which approved the environmental impact assessment
report;
(d) To co-operate with the State
administrative body for protection of the environment and to facilitate the supervision and
inspection by such body of the items and measures for protection of the environment by the project;
and to provide complete information and data at the request of such body.
5. Operational testing of
environmental treatment facilities:
(a) After construction and
installation of the environmental treatment facilities has been completed and the facilities have been
accepted, the facilities must be operationally tested in order to check that the technical parameters
regarding the environment have been satisfied in accordance with the design;
(b) To prepare an operational
testing report and to notify it to the body which approved the environmental impact assessment
report, the Department of National Resources and Environment and the office of
natural resources and environment at the district level and the resident community in the location
of implementation of the project in order that a plan on supervision and inspection can be
arranged;
(c) If the project owner does not
have the capability to itself conduct surveys and analysis of the technical parameters regarding the
environment, it must sign a contract with an organization with adequate professional and
technical skills to conduct such surveys and analysis;
(d) On completion of operational
testing, to forward a written report to the body which approved the environmental impact assessment
report requesting certification of the results of operational testing of the
environmental treatment facilities, in order for such body to provide its certification.
Article 15
Responsibilities of State bodies
after approval of an environmental impact assessment report:
1. A ministry, ministerial
equivalent body or Government body shall send its original decision approving an environmental impact assessment
report to the provincial people's committee where the project is being implemented.
2. The provincial people's
committee shall send a copy of its decision approving the environmental impact assessment report together
with a copy of the decision of the minister, ministerial equivalent body or Government body to the
district people's committee where the project is being implemented.
3. After the competent State body
has approved the environmental impact assessment report, it shall have the following
responsibilities:
(a) To compare the files on the
design and construction and installation of the environmental treatment facilities with the
environmental impact assessment report which has been approved, and if any inconsistent
items are discovered, then within a time-limit of seven (7) working days from the date of
receipt of the file and report, to provide written notice to the project owner to make amendments
and additions;
(b) To accept and to deal with any
opinions from or recommendations made by the project owner or other organizations and
individuals involved regarding implementation of the items and measures for protection of the
environment throughout the process of execution of the project building works;
(c) To arrange a plan to carry out
supervision and inspection of implementation of the items and measures for protection of the
environment; to deal with any breaches which arise in accordance with its authority or to
recommend that the authorized body deal with such breaches;
(d) To arrange for inspection and
supervision of operational testing of the environmental treatment facilities after receiving the plan
on operational testing from the project owner;
(dd) To consider and certify
results of operational testing of the environmental treatment facilities;
(e) To archive and administer the
entire file and documents on post-appraisal operation as forwarded by the project owner and
other organizations and individuals involved.
Article 16
Application file, order and
procedures for inspection and certification of fulfilment of requirements set out in a decision
approving an environmental impact assessment report
1. An application file requesting
inspection and certification shall contain the following documents:
(a) Written request for inspection
and certification;
(b) Report describing the works and
measures for protection of the environment as set out in the environmental impact assessment
report and enclosing the design file and the technical parameters of the works and of the
equipment protecting the environment.
The environmental treatment and
protection facilities must be technically appraised prior to making the application for
inspection and certification.
(c) Any relevant certificates,
acknowledgements or evaluations.
2. Within a time-limit of fifteen
(15) working days from the date of receipt of a valid application file from a project owner, the body which
issued the decision approving the environmental impact assessment report shall be responsible to
inspect and provide written certification that the project owner has completed all the items set out in
the approved environmental impact assessment report. In the case of a complicated project which
requires further time for inspection, this time-limit may be extended but not in excess of ten (10)
working days. If during inspection it is discovered that the project owner has not correctly or fully
completed the items in the environmental impact assessment report, the above-mentioned body shall require
the project owner to continue to carry out work and to then report to such body in order for
the latter to continue its consideration and certification.
3. The items which need to be
inspected and certified shall depend on the specific contents of the approved environmental impact
assessment report for each project, but attention should be paid to the following matters:
(a) The system for collection and
treatment of waste water;
(b) The equipment for collecting
and retaining hazardous waste substances and the measures for treating same;
(c) Measures for managing ordinary
solid waste matter;
(d) Measures and equipment for
processing and collecting gaseous and dust waste;
(dd) Measures and equipment for
dealing with noise and vibration;
(e) A plan and the necessary
measures and conditions for prevention of any incident causing environmental pollution.
4. The specific form and contents
of the above-mentioned report and certificate shall be as stipulated in guidelines of the Ministry of
Natural Resources and Environment.
Article 17
Registration of environmental
protection undertakings
1. After receipt of a complete and
valid application file, and within the time-limit [5 days] stipulated in clause 2 of article 26 of the
Law on Protection of the Environment, the district people's committee or the authorized level people's
committee shall be responsible to issue a certificate to any entity in the category of entities required to
register an environmental protection undertaking.
2. The form and contents of a
certificate confirming registration of an environmental protection undertaking shall be as stipulated
in guidelines of the Ministry of Natural Resources and Environment.
SECTION 3
Protection of the Environment
during Manufacturing, Business and Services Activities
Article 18
Environmental friendly
manufacturing[and/or] services establishments, and environmental friendly products
1. An environmental friendly
manufacturing [and/or] services establishment means an establishment which satisfies the following
requirements:
(a) It complies strictly with the
law on protection of the environment and has been certified as satisfying environmental standards;
(b) It has policies of product
control throughout the entire process of the existence of the products and of control of waste matter
which comply correctly with law, and in which more than seventy (70) per cent of the volume
of waste materials is recycled or reused;
(c) It has been issued with
certificate ISO 14001 on environmental control and it successfully applies such certification;
(d) It saves more than ten (10) per
cent of the raw materials, energy, fuel and water used as compared with general consumption
levels;
(dd) It participates in and has
made a positive contribution to the program for increasing public awareness of protection of the
general environment and of the communal environment;
(e) The community in the locality
where the establishment conducts manufacturing [or] provides services does not oppose
recognition of the establishment as an environmental friendly establishment.
2. An environmental friendly
product means a product which satisfies one of the following requirements:
(a) It is a recycled product using
waste material which satisfies the environmental standards;
(b) The product readily decomposes
after use;
(c) The product does not cause
environmental pollution and is manufactured as a substitute for natural raw materials;
(d) It is an organic agricultural
product;
(dd) It is a product which has been
issued with an ecological label by an organization recognized by the State.
3. Environmental friendly
manufacturing [or] services establishments shall be entitled to State policies on incentives, preferences and
assistance in accordance with law.
4. The Ministry of Natural
Resources and Environment shall provide guidelines on assessment and consideration and on procedures for
recognition of environmental friendly manufacturing [or] services establishments and environmental
friendly products.
Article 19
Protection of the environment
applicable to importation, temporary importation, transfer between border gates, and transit of
scrap
1. Any importer of scrap who fails
to comply with the provisions of clauses 1 and 2 of article 43 of the Law on Protection of the
Environment shall,
depending on the nature and seriousness of the breach, be subject to an administrative
penalty or be criminally prosecuted; and any offender who causes loss and damage must pay
compensation in accordance with law.
2. The temporary importation or
transfer between border gates of scrap must comply strictly with the following requirements:
(a) The scrap must not be
dismantled, opened, used, or caused to be dispersed during the process of its transportation or
retention in Vietnam;
(b) There must not be any change to
the nature or volume of the scrap;
(c) The entire volume of the scrap
brought into the territory of Vietnam must be re-exported or transferred to another
border gate.
3. The transit of scrap through the
territory of Vietnam must satisfy the same requirements on protection of the environment which apply to
the transit of goods as stipulated in article 42 of the Law on Protection of the Environment.
SECTION 4
Management of Waste
Article 20
Responsibilities of State bodies
for management of hazardous waste
1. The Ministry of Natural
Resources and Environment shall have the following responsibilities:
(a) To provide guidelines on
processes for reduction of hazardous waste, on compiling statistics on, and on declaring and managing
hazardous waste;
(b) To promulgate a list of
hazardous wastes;
(c) To issue licences and
operational code numbers for management of hazardous waste to organizations participating in the
management of waste where such organizations have an operational scope of two or more
provinces and cities under central authority;
(d) In cases where Vietnam does not
yet have the appropriate technology and equipment for processing waste, to provide
guidelines on the transportation of hazardous waste overseas to be processed in accordance with
international treaties of which Vietnam is a member.
2. People's committees of provinces
and cities under central authority shall have the following responsibilities:
(a) To organize the compiling of
statistics on and the assessment of hazardous waste arising within their localities and to take
measures to manage such waste appropriately;
(b) To arrange for land surfaces
and the necessary conditions for the management of hazardous wastes within their localities in
conformity with the approved plan for collection, treatment, burial or back-filling of hazardous
waste;
(c) To issue licences and
operational code numbers for management of hazardous waste to organizations participating in the
management of waste where such organizations have an operational scope within the
locality, except for the cases covered by clause 1(c) above.
Article 21
Collection and disposal of expired
or discarded products
1. The products stipulated in
clause 1 of article 67 of the Law on Protection of the Environment must bear a sign indicating how
hazardous they are and whether they are able to be recycled, in order to determine liability and measures
for the collection and disposal of such products after the expiry of their use date or after consumers
have discarded them.
In a case of importation, the
importer must register the quantity of and other essential information about products with the central
State administrative body for protection of the environment, in order to determine liability and measures
for collection and disposal of the products after they have been discarded by consumers.
2. Based on the actual situation
and the requirements for protection of the environment in each period, the Ministry of Natural Resources
and Environment shall make a submission to the Prime Minister of the Government to issue regulations
on collection and disposal of second-hand products and products whose use date has
expired.
SECTION 5
Other Provisions
Article 22
Appraisal and assessment of
environmental technology and management of biological products used during protection of
the environment
1. Environmental technology which
must be appraised and assessed shall comprise:
(a) Newly invented environmental
technology;
(b) Environmental technology
imported from an unclear source or unknown country of origin;
(c) Other environmental technology
shall be appraised and assessed pursuant to a request from the provider, the user, or the
competent State administrative body.
2. The public notification,
certification and assignment of environmental technology which has been appraised and assessed shall be
implemented in accordance with the law on science and technology.
3. The Ministry of Science and
Technology shall preside over co-ordination with the Ministry of Natural Resources and Environment to
provide specific guidelines on the assessment of environmental technology in compliance with the
law on science and technology and the law on protection of the environment.
4. The Ministry of Natural
Resources and Environment shall promulgate a list of biological products permitted to be used in the
prevention and reduction of waste and in waste treatment; and a list of biological products which cause
environmental pollution and which are prohibited imports.
Article 23
Public disclosure of information
and data about the environment
1. The responsibility to make
public disclosure of information and data about the environment as stipulated in clause 1 of article
104 of the Law on Protection of the Environment shall be regulated as follows:
(a) The Ministry of Natural
Resources and Environment shall be responsible for public disclosure of information and data about the
national environment;
(b) Ministries, ministerial
equivalent bodies and Government bodies shall be responsible to make public disclosure of information
and data about the environment within the industries and sectors managed by such body;
(c) The professional bodies for
protection of the environment within all level people's committees shall be responsible to make public
disclosure of information and data about the environment within the localities managed by
such bodies;
(d) The management board of an
economic zone, industrial zone or export processing zone, and owners of manufacturing and
services establishments shall be responsible to make public disclosure of information and data
about the environment within the scope of their management.
2. The form of public disclosure of
information and data about the environment shall be regulated as follows:
(a) Applicable to the entities
stipulated in sub-clauses (a) and (b) of clause 1 of this article, wide dissemination in the form of books
and press news items and on websites of such entities;
(b) Applicable to the entities
stipulated in sub-clauses (c) and (d) of clause 1 of this article, wide dissemination in the form of books
and newspaper articles, articles on websites (if any), reports at meetings of the people's
council, notification at meetings of residents, and listing at the headquarters of the entity
concerned and at the people's committee of the commune, ward or township where an operation is
conducted.
CHAPTER III
Implementing Provisions
Article 24
Effectiveness
1. This Decree shall be of full
force and effect fifteen (15) days after the date of its publication in the Official Gazette.
2. The following Decrees are hereby
repealed:
(a) Decree 175-CP of the Government
dated 18 October 1994 on implementation of the Law on Protection of the Environment
1993;
(b) Decree 143-2004-ND-CP of the
Government dated 12 July 2004 amending article 14 of Decree 175-CP of the Government
dated 18 October 1994 on implementation of the Law on Protection of the Environment
1993.
Article 25
Organization of implementation
1. The Minister of Natural
Resources and Environment shall be responsible to provide guidelines for the implementation of this Decree.
2. Ministers, heads of ministerial
equivalent bodies and Government bodies and chairmen of people's committees of provinces and cities
under central authority shall be responsible for implementation of this Decree.
On behalf of the Government
Prime Minister
NGUYEN TAN DUNG
Appendix I
LIST OF PROJECTS FOR WHICH
ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT REPORT MUST BE PREPARED
(Issued with Decree 80-2006-ND-CP
of the Government dated 9 August 2006)
|
No. |
PROJECT |
SCALE |
|
1 |
National important projects |
All |
|
2 |
Projects using part of the land
of or causing an adverse impact n a natural conservation zone, national
park, historical and ultural site, natural heritage or beauty spot which is
classified r which is unclassified but the object of a protection decision
ade by a people's committee of a province or city under central authority |
All |
|
3 |
Projects with a potentially
adverse impact on a river watercourse, coastal area or area containing a
protected ecosystem |
All |
|
4 |
Nuclear power plant projects |
All |
|
5 |
Thermo-nuclear power plant
projects |
All |
|
6 |
Projects for the construction
of a nuclear reactor |
All |
|
7 |
Projects for the construction
of a manufacturing, business or services establishment using or emitting
radioactive substances |
All |
|
8 |
Projects for the construction
of a telecommunications establishment |
All |
|
9 |
Projects for the construction
of infrastructure of an urban zone or residential zone |
All |
|
10 |
Projects for the construction
of infrastructure of an industrial zone, high-tech zone, industrial group,
export processing zone or handicraft village group |
All |
|
11 |
Projects for the construction
of infrastructure of an economic or commercial zone |
All |
|
12 |
Projects for the new
construction, or upgrade or improvement of a Level I, II or III highway |
All |
|
13 |
Projects for the new
construction of a Level IV road |
Length 50k or more |
|
14 |
Projects for the new
construction, or upgrade or improvement of railways |
Length 100k or more |
|
15 |
Projects for construction of a
permanent bridge above roads [and/or] railways |
Length 200m or more (excluding
approaches)
|
|
16 |
Projects for the new
construction, or upgrade or improvement of road works |
Requiring resettlement of 2,000
or more people |
|
17 |
Projects for construction of a
plant for building and repairing ships |
Ships of a tonnage of 1,000 DWT
or more
|
|
18 |
Projects for construction of a
plant for building, repairing and assembling locomotives, train carriages
and automobiles |
Design output capacity of 500
or more vehicles per year
|
|
19 |
Projects for the construction,
upgrade or improvement of river ports or seaports |
For ships of a tonnage of 1,000
DWT or more
|
|
20 |
Airports |
All |
|
21 |
Projects for construction of
underground tramways or roads |
Length 500m or more |
|
22 |
Projects for construction of
overhead rail lines |
Length 2,000m or more |
|
23 |
Projects for mining petroleum
and gas |
All |
|
24 |
Petrochemical refinery projects
(except for projects for filling LPG or for preparing lubricants) |
All |
|
25 |
Projects for construction of
petroleum and gas pipelines |
All |
|
26 |
Projects for petrol and oil
storage |
Capacity of 1,000 cubic meters
or more |
|
27 |
Projects for manufacture of
petroleum products (surfactants, plastifiers and methanol products) |
All |
|
28 |
Projects for the hygienic
rinsing and cleaning of [cargo holds of] ships |
All |
|
29 |
Projects for construction of an
entrepot for petroleum and gas |
All |
|
30 |
Thermo-electric plant projects |
Output capacity of 50 MW or
more |
|
31 |
Hydro-electric plant projects |
Reservoir capacity of 1,000,000
cubic meters or more of water |
|
32 |
Projects for construction of
high-pressure power lines |
| |