NATIONAL ASSEMBLY 

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

No. 52-2005-QH11

Independence - Freedom - Happiness

 

 

LAW
ON
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
 

 

Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam as amended by Resolution 51-2001-QH10 passed by Legislature X of the National Assembly at its 10th Session on 25 December 2001; 

This Law regulates protection of the environment.

 

CHAPTER I
General Provisions
  

Article 1 Governing scope 

This Law regulates environmental protection activities; policies, measures and resources for protection of the environment; and the rights and obligations of organizations, family households and individuals with respect to protection of the environment. 

Article 2 Applicable entities 

This Law applies to Vietnamese State bodies, organizations, family households and individuals; and to Vietnamese residing overseas and foreign organizations and individuals with operations in the territory of the Socialist Republic of Vietnam.

Where an international treaty of which the Socialist Republic of Vietnam is a member contains provisions which are different from the provisions in this Law, the provisions of such international treaty shall prevail. 

Article 3 Interpretation of terms 

In this Law, the following terms shall be construed as follows:

1. Environment comprises the natural elements and man-made factors surrounding humans and affecting the life, development and existence of humans and living creatures and affecting manufacturing activities.

2. Environmental element means any element forming the environment, such as land, water, air, sound, light, living creatures, ecosystems and other matter.

3. Environmental protection activities mean activities which are carried out in order to keep the environment pure and clean, to restrict adverse impact on the environment and to deal with environmental incidents; to overcome environmental pollution and degradation and to recover and improve the environment; to exploit and use natural resources properly and economically, and to protect biological diversity.

4. Sustainable development means development which satisfies the needs of the present generation without prejudicing the ability to satisfy the needs of future generations on the basis of tight and harmonious co-ordination between economic growth, guarantee of social progress, and protection of the environment.

5. Environmental standard means the permissible limit of a quality parameter of the surrounding environment and of the content of pollutants in wastes as stipulated by the competent State body as the basis for management and protection of the environment.

6. Environmental pollution means any change in environmental elements which does not conform to environmental standards and has an adverse effect on humans and living creatures.

7. Environmental degradation means any reduction of the quality and quantity of an environmental element which has an adverse effect on humans and living creatures.

8. Environmental incident means any catastrophic event or risk which occurs in the course of human activities, or any sudden natural occurrence which causes serious environmental pollution, degradation or change.

9. Pollutant means any substance or physical element which causes environmental pollution when it appears in the environment.

10. Waste means any matter in a solid, liquid or gaseous state which is discharged from manufacturing, business, services or living activities or from other activities.

11. Hazardous waste means waste with toxic, radioactive, inflammable, explosive, infectious, poisonous and other hazardous characteristics.

12. Management of waste means activities to classify, collect, transport, minimize, re-use, recycle, process, destroy and dispose of waste.

13. Waste materials means products or materials which arise as a result of manufacturing processes or consumption and which are recovered to use as raw materials for manufacturing.

14. Burden bearing capacity of the environment means the permissible limit within which the environment may receive and absorb pollutants.

15. Ecosystem means a group of life forms which co-exist and develop in a specific natural environment and which have an impact on each other.

16. Biological diversity means the rich diversity of genes, species of living creatures, and ecosystems.

17. Environmental monitoring means the process of systematic observation of the environment and of elements affecting the environment in order to provide information to assess the current status of the environment, changes in its quality, and adverse impact on the environment.

18. Information about the environment comprises data and figures about environmental elements, about reserves and the ecological and economic value of natural resources, about impact on the environment, about waste and levels of environmental pollution and degradation, and other information on environmental issues.

19. Strategic environmental assessment means the analysis of and forecast about the environmental impact of a strategic project, master plan or plan for development prior to approval of such project or plan in order to ensure sustainable development.

20. Environmental impact assessment means the analysis of and forecast about the environmental impact of a specific investment project in order to propose measures to protect the environment upon commencement of such project.

21. Greenhouse gas means any type of gas impacting on the thermal exchange between the earth and surrounding space resulting in the temperature of the earth around the surface of the earth becoming warmer.

22. Quota for greenhouse gas emissions means the volume of greenhouse gas which each country is permitted to emit into the atmosphere in accordance with relevant international treaties. 

Article 4 Principles for environmental protection 

1. Environmental protection must co-ordinate harmoniously with economic development and ensure social progress in order to achieve national sustainable development. Protection of the national environment must be associated with protection of the regional and global environment.

2. Environmental protection is a cause of the whole of society and is the right and responsibility of State bodies, organizations, family households and individuals.

3. Environmental protection activities must be conducted regularly, with prevention being the main purpose, in combination with overcoming environmental pollution or degradation and improving the quality of the environment.

4. Environmental protection must conform with the law, with natural, cultural and historical characteristics and with the level of socio-economic development of the country from time to time.

5. Any organization, family household or individual causing environmental pollution or degradation shall be obliged to remedy it and to compensate for loss and damage, and shall bear other liabilities in accordance with law. 

Article 5 State policies on protection of the environment 

1. Encouraging and facilitating all organizations, communities, family households and individuals to participate in environmental protection activities.

2. Promoting dissemination of information, education, activation and co-ordination in the application of administrative, economic and other measures to build awareness and discipline in environmental protection activities.

3. Using natural resources rationally and economically, developing clean and renewable energy; and promoting the recycling, reuse and minimization of waste.

4. Giving priority to the resolution of urgent environmental problems; concentrating on dealing with establishments which cause serious environmental pollution; recovering the environment in polluted and degraded areas; and attaching special importance to protection of the environment in urban and residential areas.

5. Investing in protection of the environment as investment for development; diversifying capital investment sources for protection of the environment and allocating a separate budget from the annual State Budget for the work of environmental protection.

6. Granting land and tax incentives and providing financial support to environmental protection activities and environmentally-friendly products; combining harmoniously the protection of the environment with efficient utilization of environmental elements for development.

7. Improving training of human resources and encouraging research, application and transfer of scientific and technological achievements in protection of the environment; forming and developing an environmental industry.

8. Expanding and improving the efficiency of international co-operation; performing fully international undertakings to protect the environment; encouraging organizations and individuals to participate in international co-operative ventures to protect the environment.

9. Developing infrastructure facilities for protection of the environment; improving the national capacity to protect the environment in a professional and modern manner. 

Article 6 Encouraged environmental protection activities 

1. Disseminating information, educating and activating all people to participate in protection of the environment; preserving environmental hygiene and protecting the natural landscape and biological diversity.

2. Protecting natural resources and using them rationally and economically.

3. Minimizing, collecting, recycling and reusing waste.

4. Developing and using clean or renewable energy; minimizing waste gas which causes a greenhouse effect or destroys the ozone layer.

5. Registering establishments satisfying environmental standards and environmentallyfriendly products.

6. Carrying out scientific research, transferring and applying technology for treating and recycling waste and environmentally-friendly technology.

7. Investing in construction of establishments to manufacture equipment and apparatus to protect the environment, to produce and trade in environmentally-friendly products; and to provide environmental protection services.

8. Carrying out conservation and development of indigenous gene pools; cross-breeding and importing gene sources with economic value and profit for the environment.

9. Forming environmentally-friendly villages and hamlets in rural and mountainous areas and environmentally-friendly manufacturing, business and services establishments.

10. Developing forms of self-management and organizing activities and services to preserve environmental hygiene within communities.

11. Forming a lifestyle and habits of maintenance of environmental hygiene, and abolishing obsolete customs which harm the environment.

12. Contributing knowledge, effort and finance to environmental protection activities 

Article 7 Prohibited practices 

1. Destroying or carrying out any unauthorized exploitation of forests or other natural resources.

2. Exploiting and catching natural living creatures by destructive means, apparatus or methods or not in the season and quantity stipulated by law.

3. Exploiting, trading, consuming and using rare and precious wild plants and animals on the prohibited lists issued by the competent State body.

4. Failing to bury toxic substances, radioactive substances, waste and other hazardous substances in stipulated places and in accordance with technical procedures for protection of the environment.

5. Discharging waste which has not been treated to environmental standards; discharging toxic, radioactive and other hazardous substances into land or water sources.

6. Emitting smoke, dust or gases with toxic substances or fumes into the atmosphere; discharging radiation, radioactivity and ionized substances in excess of the permissible environmental standards.

7. Causing noise and vibration in excess of the permissible standards.

8. Importing machinery, equipment and facilities which do not satisfy environmental standards.

9. Importing and transiting waste in any form.

10. Importing and transiting animals and plants which have not been quarantined and microorganisms which are not on the permitted list.

11. Producing and trading products which have a harmful effect on human health, living creatures and ecosystems; producing and using raw materials and building materials containing toxic elements in excess of the permissible standards.

12. Causing damage to or prejudicing natural heritage sites and nature conservation zones.

13. Causing damage to or prejudicing works, equipment and facilities used for environmental protection activities.

14. Carrying out unauthorized activities or living in zones which have been restricted pursuant to decision of a competent State body due to the extreme environmental danger to human life and health in such zones.

15. Concealing acts of destroying the environment, obstructing environmental protection activities, or distorting information resulting in adverse consequences to the environment.

16. Other prohibited practices regarding protection of the environment as stipulated by law.

 

CHAPTER II
Environmental Standards
 

Article 8 Principles for formulation and application of environmental standards 

1. The formulation and application of environmental standards must comply with the following principles:

(a) Satisfying the objectives of environmental protection and prevention of environmental pollution, degradation and incidents;

(b) Promulgation in a timely manner; feasibility and suitability for the level of socioeconomic development and for the technological level of the country; satisfying the requirements of international economic integration;

(c) Suitability for the characteristics of regions and industries and for the types and technologies of manufacturing, business and services activities.

2. Organizations and individuals must comply with the compulsorily applicable environmental standards proclaimed by the State. 

Article 9 Contents of national environmental standards 

1. Grade of standards.

2. Environmental parameters and restricted values.

3. Objects of the application of standards.

4. Procedures for and methods of instructing application of standards.

5. Conditions required upon application of standards.

6. Methods of measurement, taking samples and analysis. 

Article 10 System of national environmental standards 

1. The system of national environmental standards consists of quality standards of the surrounding environment and standards on wastes.

2. The quality standards of the surrounding environment shall comprise:

(a) Group of environmental standards with respect to soil for agricultural production, forestry, aquaculture and other purposes;

(b) Group of environmental standards with respect to surface water and underground water serving the supply of drinking water, industrial water, water for aquaculture, water for agricultural irrigation and other purposes;

(c) Group of environmental standards with respect to coastal seawater used for purposes of aquaculture, in entertainment and recreation areas, and for other purposes;

(d) Group of environmental standards with respect to air in urban areas and rural residential areas;

(dd) Group of environmental standards on noise, light and radiation in residential areas and in public places.

3. The standards on wastes shall comprise:

(a) Group of standards on waste water from industrial and services activities, on waste water from animal husbandry and aquaculture, and on waste water from daily living and other activities;

(b) Group of standards on industrial gas emissions and gases from equipment used for the disposal or incineration of waste from daily, industrial or medical care activities and for the disposal of waste in other forms;

(c) Group of standards on gas emissions applicable to means of transportation, machinery and special equipment;

(d) Group of standards on hazardous wastes;

(dd) Group of standards on noise and vibration applicable to means of transportation; to manufacturing, business and services establishments; and to construction activities. 

Article 11 Requirements with respect to quality standards of surrounding environment 

1. Quality standards of the surrounding environment shall specify the permissible restricted values of environmental parameters consistent with the use purposes of environmental elements, including:

(a) Minimum values of environmental parameters in order to ensure normal life for and growth of humans and living creatures;

(b) Permissible maximum values of harmful environmental parameters in order not to cause an adverse effect on the normal life and growth of humans and living creatures.

2. Environmental parameters stipulated in the quality standards of the environment shall provide specific instructions on benchmark methods for measurement, taking samples and analysis in order to determine such parameters. 

Article 12 Requirements with respect to standards on waste 

1. The standards on wastes must specify the maximum values of pollution parameters of wastes in order to ensure that no harm is caused to humans and living creatures.

2. Pollution parameters of wastes shall be determined on the basis of the toxicity and volume of the waste produced and the burden bearing capacity of the environment receiving such wastes.

3. Pollution parameters stipulated in the standards on wastes shall provide specific instructions on benchmark methods for measurement, taking samples and analysis in order to determine such parameters. 

Article 13 Issuance and proclamation of application of national environmental standards 

1. The Government shall provide regulations on the authority, order and procedures for formulation, issuance and recognition of national environmental standards in accordance with the law on standardization.

2. The Ministry of Natural Resources and Environment shall publish and stipulate a roadmap for application and the regional, area and industry co-efficients for application of the national environmental standards consistent with the burden bearing capacity of the environment.

3. National environmental standards shall be adjusted every five years; where necessary, adjustment of standards which are no longer appropriate and addition of new standards may be conducted within a shorter period than once every five years.

4. The national environmental standards shall be published widely for implementation by organizations and individuals.

 

CHAPTER III
Strategic Environmental Assessment, Environmental Impact Assessment and Environmental Protection Undertakings

 

SECTION 1
Strategic Environmental Assessment 

Article 14 Objects for which strategic environmental assessment reports must be formulated 

1. Strategies, master plans or plans for national socio-economic development.

2. Strategies, master plans or plans for nationwide development of industries and sectors.

3. Strategies, master plans or plans for socio-economic development of provinces and cities under central authority (hereinafter referred to as provincial level) or of regions.

4. Zoning for land use, forest protection and development; and for exploitation and utilization of other natural resources on an inter-provincial or inter-industry basis.

5. Planning for development of key economic zones.

6. General planning for inter-provincial river catchment areas. 

Article 15 Formulation of strategic environmental assessment reports 

1. The body which is assigned the duty to formulate a project stipulated in article 14 of this Law shall be responsible for formulating a strategic environmental assessment report.

2. The strategic environmental assessment report shall be an item of the project and must be formulated at the same time as formulation of the project. 

Article 16 Contents of strategic environmental assessment reports 

1. Overview of the objectives, scale and characteristics of the project as it relates to the environment.

2. General description of the natural, socio-economic and environmental conditions relevant to the project.

3. Forecast of any potential adverse environmental impact likely to occur upon implementation of the project.

4. Reference to sources of figures and data and to methods of assessment.

5. Proposal on guidelines and an overall solution to resolve environmental issues during implementation of the project. 

Article 17 Appraisal of strategic environmental assessment reports 

1. Strategic environmental assessment reports shall be appraised by a council which is organized in accordance with the provisions of clause 7 of this article.

2. The composition of an appraisal council for national and inter-provincial projects shall comprise a representative of the body approving the project; representatives of ministries, ministerial equivalent bodies, Government bodies and the provincial people's committee related to the project; experts with professional experience and qualifications suitable to the content and nature of the project; and representatives of other organizations and individuals as decided by the body authorized to establish the appraisal council.

3. The composition of an appraisal council for projects of a province or city under central authority shall comprise representatives of the provincial people's committee; representatives of the professional body for environmental protection and relevant departments and branches at the provincial level; experts with professional experience and qualifications suitable to the content and nature of the project; and representatives of other organizations and individuals as decided by the body authorized to establish the appraisal council.

4. More than fifty (50) per cent of the members of an appraisal council stipulated in clauses 2 and 3 of this article must have professional knowledge of the environment and of other sectors related to the contents of the project. Persons directly involved in formulation of the strategic environmental assessment report shall not be permitted to join the appraisal council.

5. Any organization or individual may send a petition or recommendation on environmental protection to the body establishing the appraisal council and to the body approving the project; such council and such body shall be responsible to consider such petitions and recommendations prior to making their conclusion or decision.

6. The results of appraisal of a strategic environmental assessment report shall be one of the grounds for approval of the project.

7. The responsibility to organize an appraisal council for a strategic environmental assessment report shall be regulated as follows:

(a) The Ministry of Natural Resources and Environment shall establish appraisal councils for strategic environmental assessment reports in respect of projects to be approved by the National Assembly, the Government or the Prime Minister of the Government;

(b) Ministries, ministerial equivalent bodies or Government bodies shall establish appraisal councils for strategic environmental assessment reports in respect of projects which fall under their authority to approve;

(c) Provincial people's committees shall establish appraisal councils for strategic environmental assessment reports in respect of projects which fall under their authority to decide and under the authority of the people's council of the same level. 

 

SECTION 2
Environmental Impact Assessment 

Article 18 Objects for which environmental impact assessment reports must be prepared 

1. Owners of the following projects must prepare an environmental impact assessment report:

(a) National important projects;

(b) Projects using part of the land of or causing an adverse impact on a natural conservation zone, national park, historical and cultural site, natural heritage or beauty spot which is classified;

(c) Projects with a potentially adverse impact on a river watercourse, coastal area or area containing a protected ecosystem;

(d) Projects for construction of infrastructure of an industrial zone, high-tech zone, industrial group, export processing zone or handicraft village group;

(dd) Projects for construction of a new urban zone or concentrated residential area;

(e) Projects for exploitation and utilization of groundwater or natural resources on a large scale;

(g) Other projects with a potential risk of causing an adverse impact on the environment.

2. The Government shall provide a list of projects for which an environmental impact assessment report must be prepared.

Article 19 Preparation of environmental impact assessment reports

1. Owners of the projects stipulated in article 18 of this Law shall be obliged to prepare an environmental impact assessment report and submit it to the competent State body for approval.

2. The environmental impact assessment report must be prepared concurrently with the project feasibility study.

3. Project owners may themselves prepare or may hire a consultancy services organization to prepare the environmental impact assessment report and shall be responsible for data and results specified in the environmental impact assessment report.

4. Where there is any change in the scale, content, time of commencement, duration or completion of the project, the project owner shall be responsible to provide an explanatory statement to the approving body; where necessary, a supplementary environmental impact assessment report must be prepared.

5. Consultancy services organizations preparing environmental impact assessment reports must satisfy all of the necessary conditions on professional personnel and on material and technical facilities. 

Article 20 Contents of environmental impact assessment reports 

1. List and detailed description of items of works of the project together with their scale in terms of space, time and workload; operational technology of each item of work and of the entire project.

2. General assessment of the environmental status at the project site and in adjacent areas; the sensitivity and burden bearing capacity of the environment.

3. Detailed assessment of the potential environmental impact when the project is implemented and of the environmental elements and socio-economic elements which will be affected by the project; a forecast of risks of environment incidents which may be caused by the project.

4. Specific measures to minimize adverse impact on the environment and to prevent or deal with environmental incidents.

5. Undertaking to take environmental protection measures during construction and operation of the project.

6. List of project works and the program for management and supervision of environmental issues during implementation of the project.

7. Estimated budget for construction of items of works being environmental protection facilities within the total estimated budget of the project.

8. Opinions of the people's committee of the commune, ward or township (hereinafter referred to as the commune people's committee) and of the representatives of communities in the locality where the project is to be implemented. Opinions disagreeing with the establishment of the project in the locality or disagreeing with environmental protection measures must be included in the environmental impact assessment report.

9. Reference to sources of figures and data and to methods of assessment. 

Article 21 Appraisal of environmental impact assessment reports 

1. Environmental impact assessment reports shall be appraised by an appraisal council or by an appraisal services organization.

The Ministry of Natural Resources and Environment shall provide regulations on the conditions and guidelines for appraisal of environmental impact assessment reports by appraisal services organizations.

2. The composition of an appraisal council in respect of the projects stipulated in paragraphs

(a) and (b) of clause 7 of this article shall comprise representatives of the body approving the project; representatives of the professional body for environmental protection under the body which will approve the project; representatives of the provincial level professional body for environmental protection of the locality where the project will be implemented; experts with professional experience and qualifications suitable to the content and nature of the project; and representatives of other organizations and individuals as decided by the body authorized to establish the appraisal council.

3. The composition of an appraisal council in respect of a project stipulated in paragraph (c) of clause 7 of this article shall comprise representatives of the provincial people's committee; representatives of the professional body for environmental protection and relevant departments and divisions at the provincial level; experts with professional experience and qualifications suitable to the content and mature of the project; and representatives of other organizations and individuals as decided by the body authorized to establish the appraisal council.

Where necessary, the provincial people's committee may invite representatives of the Ministry of Natural Resources and Environment and of relevant ministries, ministerial equivalent bodies and Government bodies to join the appraisal council.

4. More than fifty (50) per cent of the members of an appraisal council stipulated in clauses 2 and 3 of this article must have professional knowledge of the environment and of other sectors related to the contents of the project. Persons who are directly involved in preparation of the environmental impact assessment report shall not be permitted to join the appraisal council.

5. Appraisal services organizations may participate in the appraisal as decided by the body approving the project and shall be responsible for their opinions and results of appraisal.

6. Organizations, communities and individuals may send a petition or recommendation for environmental protection to the body organizing the appraisal as stipulated in clause 7 of this article; the body organizing the appraisal shall have the responsibility to consider such petitions and recommendations prior to making its conclusion or decision.

7. Responsibility to organize the appraisal of environmental impact assessment reports in respect of projects shall be regulated as follows:

(a) The Ministry of Natural Resources and Environment shall establish appraisal councils or select services organizations for appraisal of environmental impact assessment reports in respect of projects which will be decided or approved by the National Assembly, the Government or the Prime Minister of the Government; and for inter-industry or inter-provincial projects;

(b) Ministries, ministerial equivalent bodies or Government bodies shall establish appraisal councils or select services organizations for appraisal of environmental impact assessment reports in respect of projects which fall under their authority to decide or approve, excluding inter-industry or inter-provincial projects;

(c) Provincial people's committees shall establish appraisal councils or select services organizations for appraisal of environmental impact assessment reports in respect of projects located in their respective localities and falling under their authority to decide or approve and under the authority of the people's council of the same level. 

Article 22 Approval of environmental impact assessment reports 

1. The body establishing an appraisal council for an environmental impact assessment report shall be responsible for considering and approving the environmental impact assessment report after it has conducted its appraisal.

2. Prior to approval, the body approving the environmental impact assessment report shall be responsible to consider petitions and recommendations from the project owner, the community involved, and other organizations or individuals.

3. The head of the body stipulated in clause 1 of this article must consider and decide to approve the environmental impact assessment report within fifteen (15) working days from the date of receipt of the environmental impact assessment report as modified to satisfy the requirements stipulated in the conclusion of the appraisal council or of the appraisal services organization. In the case of refusal to approve, the head of such body shall notify the project owner in writing and specify the reasons therefor.

4. The projects stipulated in article 18 of this Law may be approved and issued with an investment licence, construction permit or operational permit only after approval of the environmental impact assessment report. 

Article 23 Responsibilities to implement contents of environmental impact assessment reports and to inspect implementation 

1. A project owner shall have the following responsibilities:

(a) To report the content of the decision on approval of the environmental impact assessment report to the people's committee of the locality in which the project will be implemented;

(b) To display publicly at the location in which the project will be implemented information on types of wastes and treatment technology, parameters of standards on wastes and environmental protection solutions in order that the local community may know, inspect and supervise same;

(c) To implement properly and fully the items of environmental protection in the environmental impact assessment report and the requirements in the decision on approval of the environmental impact assessment report;

(d) To notify the performance of the items in the report and of the requirements in the decision on approval of the environmental impact assessment report to the body approving the environmental impact assessment report for the purpose of inspection and certification;

(d) Works may be commissioned for use only after the competent body has inspected and certified the performance of all requirements stipulated in sub-clauses (a), (b) and (c) hereof.

2. The body approving the environmental impact assessment report shall have the following responsibilities:

(a) To notify the items of its decision on approval of the environmental impact assessment report to the provincial people's committee in the locality in which the project will be implemented. The provincial people's committee shall notify items of the decision on approval of the environmental impact assessment report which has been approved by it or by a ministry, ministerial equivalent body or Government body to the people's committee of a district, town or a provincial city (hereinafter referred to as the district people's committee) and to the commune people's committee of the place where the project will be implemented;

(b) To direct and organize inspection of the implementation of the items in the approved environmental impact assessment report.

 

SECTION 3
Environmental Protection Undertakings 

Article 24 Entities which must make written environmental protection undertaking 

Manufacturing, business and services establishments being family households and entities not covered by articles 14 and 18 of this Law must make a written environmental protection undertaking.  

Article 25 Contents of environmental protection undertakings 

1. Location of performance.

2. Form and scale of manufacturing, business or provision of services and the raw materials and fuel used.

3. Types of waste produced.

4. Undertaking to apply measures aimed at minimizing and treating waste and to comply strictly with the provisions of the law on protection of the environment. 

Article 26 Registration of written environmental protection undertaking 

1. District people's committees shall be responsible for organizing the registration of written environmental protection undertakings; where necessary, they may authorize a commune people's committee to organize such registration.

2. The period for acceptance of a written environmental protection undertaking shall be five working days from the date of receipt of the valid written undertaking.

3. The entities stipulated in article 24 of this Law shall be permitted to commence their manufacturing, business or provision of services only after registration of their written environmental protection undertaking. 

Article 27 Responsibilities to implement environmental protection undertakings and to supervise implementation 

1. Any organization or individual making an environmental protection undertaking shall be responsible to implement properly and fully its written environmental protection undertaking.

2. District or commune people's committees shall direct, examine and inspect the implementation of the items stated in a written environmental protection undertaking. 

 

CHAPTER IV
Conservation and Rational Utilization of Natural Resources
 

Article 28 Survey, evaluation and formulation of planning for utilization of natural resources 

1. Natural resources shall be surveyed and evaluated in terms of their reserves, renewable ability and economic value; such survey shall be used as the basis for formulation of planning for utilization and for determination of permissible limits of exploitation, rates of environment tax and environmental protection fees, sums to be deposited for environmental restoration, compensation for environmental damage and other environmental protection measures.

2. Planning for utilization of natural resources must be associated with planning for nature conservation.

3. Responsibilities for the survey, evaluation and formulation of planning for utilization of natural resources shall be implemented in accordance with the law on natural resources. 

Article 29 Nature conservation 

1. Zones or ecosystems with a value in terms of national or international biodiversity must be surveyed, evaluated and planned for protection in the form of a marine conservation zone, national park, nature reserve zone, biosphere reserve zone or species conservation zone (hereinafter together referred to as nature conservation zone).

2. The grounds for formulation of planning for a nature conservation zone shall comprise the following:

(a) Value as world heritage site, national heritage site and local heritage site;

(b) Value as primitive site, specialized use characteristics and value as protected site;

(c) Role in regulating the regional ecological balance;

(d) Typicality and uniqueness of the natural geographical area;

(dd) Regular or seasonal habitat of or breeding area for rare and precious indigenous species which are in danger of extinction;

(e) International and local value of the biosphere, natural landscape and ecology and value to humanity of the ecology;

(g) Other conservation values as stipulated by law.

3. The establishment of nature conservation zones must comply with the zoning approved by the competent State body.

4. Each nature conservation zone shall have its own regulations and management unit.

5. The responsibilities to prepare zoning for nature conservation and to establish and manage nature conservation zones shall be implemented in accordance with law. 

Article 30 Protection of biodiversity 

1. The protection of biodiversity must be carried out on the basis of ensuring the lawful rights and interests of local communities and of other entities concerned.

2. The State shall establish gene banks for protection and development of precious and rare indigenous gene sources; and shall encourage the import of genes of a high value.

3. Precious and rare animal species and plant varieties which are in danger of extinction shall be protected in accordance with the following provisions:

(a) They shall be listed and categorized for management on the basis of preciousness, rarity and threat of extinction;

(b) Protection plans shall be prepared and measures shall be taken to prevent and stop hunting, exploitation, trading and use of such species and varieties;

(c) Programs of care, nursing and protection pursuant to special regimes suitable to each species shall be carried out; and wild animal rescue centres shall be developed.

4. The Ministry of Natural Resources and Environment shall be responsible to preside over co-ordination with relevant ministries, ministerial equivalent bodies, Government bodies and provincial people's committees to carry out the protection of biodiversity in accordance with the law on biodiversity. 

Article 31 Protection and development of natural landscape 

1. The State encourages development of ecological models for hamlets and villages in rural and mountainous areas, for residential areas, industrial zones, entertainment zones and tourist resorts, and for other forms of natural landscape in order to create harmony between human beings and nature.

2. Organizations and individuals carrying out planning, construction, manufacturing, business, provision of services and daily activities shall ensure the requirements of preservation and embellishment of the natural landscape.

3. Ministries, ministerial equivalent bodies, Government bodies and people's committees at all levels shall, depending on their respective duties and powers, be responsible for formulating zoning and organizing management, protection and development of the natural landscape in accordance with the provisions of this Law and other relevant laws. 

Article 32 Environmental protection in survey, exploration, exploitation and utilization of natural resources 

1. Any survey, exploration, exploitation and utilization of natural resources shall comply with the planning approved by the competent State body.

2. Exploitation and utilization permits for natural resources shall specify all conditions in relation to environmental protection.

The exploitation and utilization of natural resources shall comply with the items of environmental protection stipulated in the exploitation and utilization permits issued by the competent State bodies.

3. Organizations and individuals shall be responsible for complying with the requirements of environmental protection during survey, exploration, exploitation and utilization of natural resources; and upon completion of exploration and exploitation activities, they must restore the environment in accordance with the provisions of this Law and other relevant laws. 

Article 33 Development of clean energy, renewable energy and environmentally-friendly products 

1. Clean energy and renewable energy means energy generated from wind, solar and geothermal sources, water, biomass and other renewable sources.

2. Organizations and individuals investing in development and utilization of clean energy or renewable energy or in the manufacture of environmentally-friendly products shall be entitled to State incentives in relation to taxation, capital funding and land for construction of manufacturing establishments.

3. The Government shall formulate and implement a strategy on development of clean energy and renewable energy to achieve the following objectives:

(a) Improve the national capacity for research and application of technology to exploit and use clean energy and renewable energy;

(b) Expand international co-operation and mobilize resources to participate in exploitation and utilization of clean energy and renewable energy;

(c) Increase gradually the ratio of clean and renewable energy to the total national energy production; realize the objective of energy security, economical use of natural resources and minimization of greenhouse gas emissions;

(d) Combine programs of development of clean energy and renewable energy with programs on hunger eradication and poverty reduction and development in rural areas, mountainous areas, coastal areas and islands.

4. The State shall encourage the manufacture and consumption of products and goods which pollute the environment to a lesser degree or which are easily decomposable; the utilization of waste for production of clean energy; and the manufacture, import and utilization of machinery, equipment and means of transportation using clean or renewable energy. 

Article 34 Formation of environmentally-friendly consumption habits 

1. The State shall encourage organizations and individuals to consume products recycled from waste, organic products, environmentally degradable packages, eco-certified products and other environmentally-friendly products.

2. The Ministry of Culture and Information, news agencies and the press shall be responsible for co-ordinating with the Ministry of Natural Resources and Environment in disseminating information about environmentally-friendly products and goods and for introducing and promoting environmentally-friendly products and goods for consumption by the people. 

 

CHAPTER V
Environmental Protection in Manufacturing, Business and Services Activities
 

Article 35 Responsibilities of organizations and individuals for environmental protection in manufacturing, business and services activities 

1. To comply with the provisions of the law on protection of the environment.

2. To take environmental protection measures as stipulated in an approved environmental impact assessment report or a registered environmental protection undertaking, and to comply with environmental standards.

3. To prevent and restrict adverse impact on the environment caused by the activities of any such organization or individual.

4. To overcome environmental pollution caused by the activities of any such organization or individual.

5. To disseminate information to and to educate and enhance awareness of environmental protection by employees working in their manufacturing, business and services establishments.

6. To implement the regime of environmental reporting in accordance with the provisions of the law on protection of the environment.

7. To comply with the regime for checks and inspection of environmental protection.

8. To pay environment tax and environmental protection fees. 

Article 36 Environmental protection in respect of concentrated manufacturing, business and services zones 

1. Economic zones, industrial zones, export processing zones, high-tech zones, groups of industrial establishments, tourist resorts and entertainment and recreation zones (hereinafter together referred to as concentrated manufacturing, business and services zones) must satisfy the following requirements with respect to environmental protection:

(a) Comply with the approved master plan for development;

(b) Plan and arrange functional areas and types of activities in association with environmental protection;

(c) Implement fully and properly the contents of the approved environmental impact assessment report;

(d) Have adequate equipment and apparatus for collection of ordinary solid waste and hazardous waste and satisfy the requirements on receipt of waste already classified at source from establishments located within manufacturing, business and services zones;

(dd) Have a concentrated system for collection and treatment of waste water and a system of treatment of gaseous waste to the environmental standards in regular operation;

(e) Satisfy the requirements regarding environmental landscape and protection of the health of the community and of employees;

(g) Have an environmental monitoring system;

(h) Have a specialized section with sufficient capacity to perform environmental protection duties.

2. Industrial zones, export processing zones, high-tech zones and groups of industrial establishments which are likely to cause adverse impact on the environment must be located at an environmentally safe distance from residential areas and nature conservation zones.

3. Manufacturing, business and services projects in concentrated manufacturing, business and services zones may be commenced only upon satisfaction of all requirements stipulated in clause 1 of this article and after verification and certification of such satisfaction by the competent State body.

4. The section specializing in environmental protection in a concentrated manufacturing, business and services zone shall have the following duties:

(a) To inspect and supervise the observance of the requirements for environmental protection by establishments and investment projects in the concentrated manufacturing, business and services zone;

(b) To manage the system for collection and concentration of ordinary waste and hazardous waste; the concentrated system for treatment of sewage and the system for treatment of gaseous waste;

(c) To organize the monitoring and assessment of the status of the environment, to collate and prepare environmental reports and to submit periodical reports to the at provincial level professional body for environmental protection;

(d) To advise the management board on resolution of environment-related disputes between projects located in the concentrated manufacturing, business and services zone.

5. Provincial people's committees shall be responsible for co-ordinating with the relevant ministries, ministerial equivalent bodies and Government bodies in directing and organizing environmental protection in respect of concentrated manufacturing, business and services zones within localities under their management. 

Article 37 Environmental protection in respect of manufacturing, business and services establishments 

1. Manufacturing, business and services establishments must satisfy the following environmental protection requirements:

(a) Have a system for collection and treatment of waste water which satisfies environmental standards; Where waste water is transferred to a concentrated waste water treatment system, such establishments must comply with the regulations issued by the organization responsible for management of the concentrated waste water treatment system;

(b) Have adequate means and equipment for collection and storage of solid waste and classify such solid waste at source;

(c) Take measures to minimize and treat dust and gaseous waste to satisfy standards prior to discharging the waste into the environment, ensuring that no gaseous waste, toxic gas and fumes will be leaked or dispersed into the environment; to limit noise, light and heat which adversely affects the surrounding environment and employees;

(d) Ensure adequate resources, facilities and equipment to prevent and deal with environmental incidents, particularly in the case of manufacturing establishments using chemicals, radioactive substances, inflammable substances or explosives.

2. Manufacturing establishments or warehouses in the following cases must not be located within residential areas and must be located at an environmentally safe distance from populated areas:

(a) They have inflammable substances or explosives;

(b) They have radioactive substances or high radiation substances;

(c) They have substances harmful to the health of humans and animals;

(d) They discharge odour adversely affecting the health of humans;

(dd) They cause significant pollution to water sources;

(e) They cause noise or emit dust or gaseous waste in excess of the permissible limits. 

Article 38 Environmental protection in respect of handicraft villages 

1. The planning, building, renovation and development of handicraft villages must be associated with environmental protection. The State shall encourage the development of zones and groups of industrial establishments and handicraft villages sharing a common system of environmental protection infrastructure facilities.

2. Provincial people's committees shall be responsible for directing, for obtaining statistics on, and for assessing the pollution levels in handicraft villages within their localities and for preparing a plan for dealing with environmental pollution in such handicraft villages by the following measures:

(a) Renovating, upgrading or building concentrated waste water collection and treatment systems;

(b) Building collection sites for ordinary solid waste and hazardous waste, arranging equipment which will satisfy the requirements on waste collection and classification of waste at source for the purpose of concentrated treatment;

(c) Formulating planning for zones and groups of industrial establishments and handicraft villages in order to remove manufacturing establishments which cause serious pollution from residential areas;

(d) Advertising and disseminating information about new technologies which cause less pollution for the purpose of application.

3. Manufacturing establishments in zones and groups of industrial establishments and handicraft villages must comply with the following requirements regarding environmental protection:

(a) Waste water must be collected and transferred to a concentrated waste water treatment system; where such system is not available, measures must be taken to treat waste water to the environmental standards prior to discharge;

(b) Solid waste must be classified at source and transported to a collection site for solid waste in accordance with the regulations on management of waste; solid waste containing toxic elements must be classified, collected, stored and treated in accordance with the regulations on management of hazardous waste;

(c) Contributions must be made to a budget for construction of infrastructure facilities for environmental protection, and environmental protection fees must be paid in full in accordance with law. 

Article 39 Environmental protection in respect of hospitals and other medical facilities 

1. Hospitals and other medical facilities must satisfy the following requirements with respect to environmental protection:

(a) Have a system or take measures to collect and treat medical waste water and to operate same regularly and satisfy environmental standards;

(b) Arrange specialized equipment to classify at source pathological materials and medical garbage;

(c) Take measures to treat and incinerate pathological materials, medical garbage and out-of-date medicines in order to ensure environmental hygiene and standards;

(d) Have plans, facilities and equipment to prevent and deal with environmental incidents caused by medical waste;

(dd) Pre-treat solid waste and waste water from daily activities of patients in order to eliminate contagious germs prior to transfer to a concentrated treatment and incineration establishment.

2. Hospitals and other medical facilities for treatment of infectious diseases must be isolated from residential areas and water sources. New hospitals and other medical facilities for treatment of infectious diseases must not be located in residential areas.

3. X-ray establishments, medical instruments and equipment using radioactive substances must satisfy nuclear safety and radiation safety requirements stipulated in article 89 of this Law and the law on nuclear and radiation safety.

4. Staff of hospitals and other medical facilities engaged in activities involving medical waste must be equipped with protective clothes and equipment in order to ensure their safety and to protect them from contracting disease from medical waste.

5. The Ministry of Health shall preside over co-ordination with relevant ministries, ministerial equivalent bodies, Government bodies and provincial people's committees in directing and organizing statistics on discharging sources and in assessing pollution levels in hospitals and other medical facilities; in devising measures to deal with environmental pollution, and guiding and inspecting the observance of the law on protection of the environment by hospitals and other medical facilities. 

Article 40 Environmental protection in respect of construction activities 

1. Master planning for construction must comply with the standards and requirements for environmental protection.

2. Execution of the construction of works must satisfy the following requirements with respect to