MINISTRY OF INDUSTRY & TRADE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

No. 05-2008-TT-BCT

Independence - Freedom - Happiness

Hanoi, 14 April 2008

 

CIRCULAR
AMENDING AND ADDING TO CIRCULAR 09-2007-TT-BTM OF THE MINISTRY OF TRADE DATED 17 JULY 2007 WITH IMPLEMENTING GUIDELINES ON DECREE 23-2007-ND-CP OF THE GOVERNMENT DATED 12 FEBRUARY 2007 IMPLEMENTING THE COMMERCIAL LAW REGARDING TRADING AND DISTRIBUTION ACTIVITIES1 BY ENTERPRISES WITH FOREIGN OWNED CAPITAL IN VIETNAM

Pursuant to Decree 189-2007-ND-CP of the Government dated 27 December 2007 on functions, duties, powers and organizational structure of the Ministry of Industry & Trade;

Pursuant to Decree 23-2007-ND-CP of the Government dated 12 February 2007 implementing the Commercial Law regarding activities of purchase and sale of goods and activities directly related to purchase and sale of goods by enterprises with foreign owned capital in Vietnam;

The Ministry of Industry & Trade hereby provides the following amendments and additions to a number of clauses in Circular 09-2007-TT-BTM of the Ministry of Trade (now the Ministry of Industry & Trade) dated 17 July 2007 with guidelines on Decree 23-2007-ND-CP of the Government dated 12 February 2007 implementing the Commercial Law regarding activities of purchase and sale of goods and activities directly related to purchase and sale of goods by enterprises with foreign owned capital in Vietnam:

I. To amend and add to clause 3 in Section I as follows

"3. Exercise of import rights:

3.1 An enterprise with foreign owned capital in Vietnam which has been licensed to exercise import rights but which does not yet have distribution rights shall be permitted to exercise import rights as follows:

(a) To import lines of goods not on the list of goods the import of which is prohibited (Section II of Appendix 1 of Decree 12), not on the list of goods (if any) the import of which has been temporarily suspended, and not on the list of goods not permitted to be imported (Clause A of Section II of Appendix 3 of Decision 10-2007-QD-BTM).

(b) With respect to lines of goods on the list of goods subject to specialized industry management (Appendix 3 of Decree 12-2006-ND-CP), an enterprise with foreign owned capital shall be permitted to conduct import in accordance with the specialized industry management regulations.

(c) With respect to lines of goods on the list of goods permitted to be imported pursuant to a schedule (Clause B of Section II of Appendix 3 of Decision 10-2007-QD-BTM), an enterprise with foreign owned capital shall be permitted to conduct import in accordance with the schedule which has been stipulated.

(d) To directly conduct import procedures with the customs office in accordance with the law of Vietnam.

(dd) An enterprise with foreign owned capital in Vietnam which has been licensed to exercise import rights shall be permitted to sell imported goods to business entities with the right to distribute such goods.

3.2 An enterprise with foreign owned capital which has been licensed to exercise import rights but which does not yet have distribution rights shall not be permitted to set up an establishment outlet in order to distribute imported goods."

II. To amend and add to clause 4(b) in Section II as follows

"(b) Amendment of or addition to a licence to set up a retail sales outlet:

An application file shall comprise:

+ Request for amendment of or addition to the licence to set up the retail sales outlet on standard Form MD5 issued with Circular 09.

+ Copy of the licence to set up the retail sales outlet which it is requested to amend or add to.

- The competent licence-issuing body shall issue a new licence containing the amended or added items, and at the same time revoke the previously issued licence to set up the retail sales outlet.

In a case where the amendments of or additions to the licence to set up the retail sales outlet concern operational items of the retail sales outlet [and/or] its address, the competent licence-issuing body shall make the amendment or addition to the licence after obtaining approval from the Ministry of Trade & Industry."

III. To amend and add to Section IV as follows

"IV. Reporting Regime:

1. Enterprises with foreign owned capital operating in the sector of trading and activities directly related to trading must implement the regime on financial and statistical reporting stipulated by the law of Vietnam.

2. Every quarter, prior to the 15th day of the first month of the next quarter, enterprises with foreign
owned capital which have been licensed to exercise import rights but which do not yet have distribution rights, shall prepare a report on standard Form BC1 issued with this Circular regarding the business entities purchasing imported goods, and send the report to the competent licenceissuing body.

3. Every quarter, prior to the 15th day of the first month of the next quarter, competent licence-issuing bodies shall prepare an overall report on standard Form BC issued with Circular 09-2007-TT-BTM on the status of issuance, re-issuance, amendment of licences and on revocation of licences already issued to projects investing in trading and activities directly related to trading, including their recommendations, and send the report to the Ministry of Trade & Industry."

IV. This Circular shall be of full force and effect fifteen (15) days after the date of its publication in the Official Gazette.

V. Any problems arising during implementation should be reported to the Ministry of Industry & Trade for prompt resolution.

For the Minister
Deputy Minister
LE DANH VINH

 

FORM BC1
Report regarding the business entities purchasing the imported goods

 

NAME OF ENTERPRISE……….

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness

 

REPORT ON BUSINESS ENTITIES PURCHASING IMPORTED GOODS


To: The Licence-issuing Body

I. Information about the enterprise exercising import rights:

1. Name (printed in capitals):…………………………………………………
Investment Certificate or Investment Licence number….issued on (date)………………..
Head office address (full address including the ward and district, province or city)………
Telephone, fax, e-mail and website details:…………………………………………………

2. Legal representative of the enterprise exercising import rights:………………………………
[Full details including full name, sex, position, passport or ID details, permanent registered address and current address.]

II. Information about the business entities purchasing the imported goods:

No.

Name of business entity

Licence Number

Tax Code

Number Line of Goods

1

Ltd. Co. A

 

 

 

2

Shareholding Co. B

 

 

 

 

etc

 

 

 

The Company undertakes to be wholly liable before the law for the legality, accuracy and truthfulness of the items reported herein.

Date………………………………….
Legal representative……….....……….
(Full name, signature and seal).

Notes:
Name of business entity means give the name of the business entity purchasing the imported goods.
Licence Number means give the number of the business registration certificate of a domestic enterprise, or of the investment certificate or investment licence of a FDI enterprise.
Tax code number means give the tax code number of the business entity purchasing the imported goods.
Line of Goods means give the goods numbers in the Import Tariff List of the goods which the business entity purchased from the FDI enterprise.
Goods in the category of business subject to conditions must also have a certificate of satisfaction of conditions or a business licence [or permit].

 
Home | About Us | Economic Overview | Business Guide | Project Database | Law & Regulations
Startup Procedures | Industry Information | Important Links | Visiting Us | EPZs and IZs in HCM
Department of Planning and Investment of HCMC.
32 Le Thanh Ton St., Dist 1., Ho Chi Minh City, Viet Nam
Tel: (84.8) 38294988 - Fax: (84.8) 38295008 - (84.8) 38290817 - E-mail: ipdpi@hcm.vnn.vn